Tuesday, January 15, 2019

АКО МЕ ВОЛИШ / SE VOCÊ ME AMA



Se você me ama

Sem você
Não há vida pra viver
Sem você
Não há vida pra viver, não há

Amor

Se você me ama, por que não me chamas?
Não te escondas no silêncio de uma muda flor
Nessa tarde que a lua, já se mostra tão nua
Mar e vento, meu tormento, minha solidão
Sob a lua
Luz que é tão sua
Céu aberto acima
Dois amantes naufragados, nesse mar de amor

Tanto amor
Pra ganhar carinho
Sou seu passarinho
Vou voando bem baixinho, canto pra você
Se você me ama
Por que não me chamas?
No meu ninho aqui sozinho canto sem você

Encantada
Minha miragem de nada
Meu deserto a céu aberto aberto pra voar
Mais que nada
"Sayonara" meu amor

Sem você, sem você
Não há vida vida pra viver, não há
Não há vida

Ако ме волиш
(Ејтор Перејра)

Без тебе,
нема живота за живети.
Без тебе,
нема живота за живети, нема..

Љубави

Ако ме волиш, зашто ме не назовеш?
Не скривај се у тишини једног немог цвета,
на овој касној месечини, која се показује тако гола..
Море и ветар, мој бол, моја самоћа…
Испод месечине,
светлост која је тако њена..
Испод отвореног неба,
два љубавника под истинским светлом, у том мору љубави.

Толико љубави
за освајање нежности..
Ја твоја сам птица
Летећу јако ниско, певајући за тебе…
Ако ме волиш,
зашто ме не назовеш?
Овде у мом гнезду сасвим сам певам без тебе.

Зачаран
илузијом ни из чега
Моја пустиња је отворено небо, спремно за лет.
Пре свега,
„сајонара“ моја љубави…

Без тебе
нема живота за живети, нема..
нема живота…

(превод: san79)

No comments:

Post a Comment