Tuesday, December 20, 2016

MY PLAYERS / СВИРЦИ МОЈИ

Свирци моји

Свирци моји, још је рано
тек је поноћ ту.
Свирајте ми полагано,
успавајте њу.

Пропио сам три имања,
још се смије из чокања,
пустите је нека спава,
лијепа је у сну.

Пропио сам сто ланаца
и сва чет'ри коња вранца,
пустите је нека сања,
лијепа је у сну.

Свирци моји, још је рано
тек је прошло три.
Још је ноћ под јоргованом,
она тамо спи.

Излуди ме како дише,
јоргованом све мирише,
неће бити никад више
то што ноћас би.

Свирци моји, ваља поћи,
и ноћ има крај.
Убиће ме њене очи,
спржиће ме сјај.

Дан се рађа, јутро руди,
будите је, нек' ми суди.
Кажу зором гријешни људи
одлазе у рај.

Свирци моји, ваља поћи,
јер све има крај...

My players

My players, it’s still early,
It’s only midnight.
Play to me, slowly,
To put her to sleep.

I’ve drunk three estates
And she’s still laughin’ at me from the glass.
Let her dream,
She is beautiful when she sleeps.

I’ve drunk a hundred acres
And all four of my black horses.
Let her dream,
She is beautiful when she sleeps.

My players, it’s still early,
It’s just past three.
It’s still night under the lilac tree,
That’s where she’s sleepin’.

It drives me crazy how she breathes
And everything smells of lilac,
Never again will it happen
What happened tonight.  

My players, it’s time to go,
Even night has its end.
Her eyes will kill me,
Their glow will burn me down.

The day is comin’, the dawn is breakin’,
Wake her up, let her judge me.
They say at dawn sinners
Go to heaven.

My players, it’s time to go,
For everything has to end…

(translated by Gavrilo Došen)