Magnets
Never
really felt bad about it
As
we drank deep from the lie
'Cause
I felt melting magnets, babe
The
second I saw you through half-shut eyes
Smoke
and sunset, off Mulholland
He
was talking, I was wonderin' 'bout
You
and that girl, she your girlfriend?
Face
from heaven, bet the world she don't know
Pretty
girls don't know the things that I know
Walk
my way, I'll share the things that she won't
Uh-oh,
dancing past the point of no return
Let
go, we can free ourselves of all we've learned
I
love this secret language that we're speakin'
Say
it to me, let's embrace the point of no return
Let's
embrace the point of no return
Let's
embrace the point of no return
Never
really thought we would make it
We
be thinking about what could have been
But
we've had a record summer, can't turn it down, oh
Now
I don't wanna see the end begin
Магнети
Никад се нисам осећала лоше
због тога,
док смо пили из дубоких чаша
лажи,
јер сам осетила магнете који
се топе, душо,
оног трена кад сам те видела
кроз полузатворене очи.
Дим и залазак сунца, код Малхоланда,
он је причао, ја сам се питала
о чему?
Ти и та девојка, она је
твоја девојка?
Рајско лице, кладим се у све
да она не зна,
лепе девојке не знају ствари
које ја знам.
Крени мојим путем и поделићу
с тобом ствари које она неће.
A-оу, плес преко тачке без повратка,
пусти све, можемо да се
ослободимо свега што смо научили.
Волим овај тајни језик којим
говоримо,
реци ми – хајде да
прихватимо тачку без повратка.
Хајде да прихватимо тачку
без повратка,
хајде да прихватимо тачку
без повратка.
Никад нисам стварно мислила
да ћемо успети,
да ћемо размишљати о томе
шта је могло бити.
Али имали смо рекордно лето,
не могу да одбијем, о,
сада не желим да видим да
крај почиње.
(превео Гаврило Дошен)
No comments:
Post a Comment