Something's Gotten Hold of My Heart
Something's
gotten hold of my heart
Keeping
my soul and my senses apart
Something's
gotten into my life
Cutting
it's way through my dreams like a knife
Turning
me up, and turning me down
Making me
smile, and making me frown
In a
world that was war
I once
lived in a time that was peace and no troubles at all
But then
you came my way
And a
feeling of unknown shook my heart
Made me
want you to stay
All of my
nights, and all of my days
(yeah I
gotta tell you now)
Something's
gotten hold of my hand
Dragging
my soul to a beautiful land
Yeah,
something has invaded my night
Painting
my sleep with a colour so bright
Changing
the grey, and changing the blue
Scarlet
for me, and scarlet for you
I got to
know if this is the real thing
I got to
know what's making my heart sing
Wo-hoo-o-ye-e-e-e-e
e
You smile
and I am lost for a lifetime
Each
minute spent with you is the right time
Every
hour, every day
You touch
me and my mind goes astray, yeah
Baby, baby
Something's
gotten hold of my hand
Dragging
my soul to a beautiful land
Something
has invaded my night
Painting
my sleep with a colour so bright
Changing
the grey, and changing the blue
Scarlet
for me, and scarlet for you
Нешто је
обузело моје срце
(Роџер
Кук и Роџер Гринавеј)
Нешто је обузело моје срце
раздвојивши ми душу од чула.
Нешто је ушло у мој живот
просекавши, као ножем, пут кроз моје снове.
Подизало ме је, спуштало ме је,
наводило ме је да се осмехујем и да се мрштим.
У свету у ком је био рат,
једном сам живео у времену мира, без икаквих
проблема.
Али, онда си наишла ти
и осећај непознатог потресао ми је срце,
и навео да пожелим да останеш,
у свим мојим ноћима и свим мојим данима.
(да, морам да ти кажем сад)
Нешто ме је узело за руку
и одвукло ми душу у једну дивну земљу.
Да, нешто је освојило моје ноћи,
обојивши ми снове јарким бојама,
променивши сиву и плаву
у скерлетну за мене и за тебе.
Морам да знам је ли ово оно право,
морам да знам због чега ми срце пева,
о-о-о-да-да-да...
Осмехнеш се и ја сам изгубљен доживотно,
сваки минут с тобом је право време,
сваки сат, сваки дан...
Дотакнеш ме и мисли ми одлутају, да,
душо, душо...
Нешто је узело моју руку
и одвукло ми душу у једну дивну земљу.
Да, нешто је освојило моје ноћи,
обојивши ми снове јарким бојама,
променивши сиву и плаву
у скерлетну за мене и за тебе.
(превео Гаврило Дошен)
(превео Гаврило Дошен)