A Whiter Shade of Pale
We skipped the light
fandango
turned cartwheels
'cross the floor
I was feeling kinda
seasick
but the crowd called
out for more
The room was humming
harder
as the ceiling flew
away
When we called out
for another drink
the waiter brought a
tray
And so it was that
later
as the miller told
his tale
that her face, at
first just ghostly,
turned a whiter shade
of pale
She said, 'There is
no reason
and the truth is
plain to see.'
But I wandered
through my playing cards
and would not let her
be
one of sixteen vestal
virgins
who were leaving for
the coast
and although my eyes
were open
they might have just
as well've been closed
She said, 'I'm home
on shore leave,'
though in truth we
were at sea
so I took her by the
looking glass
and forced her to
agree
saying, 'You must be
the mermaid
who took Neptune for
a ride.'
But she smiled at me
so sadly
that my anger
straightway died
If music be the food
of life
then laughter is its
queen
and likewise if
behind is in front
then dirt in truth is
clean
My mouth by then like
cardboard
seemed to slip
straight through my head
So we crash-dived straightway
quickly
and attacked the
ocean bed
Блеђе од најблеђе
сенке
(Кит Рид)
Прескочили смо
лагани фанданго
и почели да се
премећемо по поду
Помало сам осећао
мучнину
Али публика је
захтевала још
Соба је одзвањала
све јаче
а таваница је
бежала у небеса
Тада смо позвали
још једно пиће
и конобар донесе
послужавник
И тек сам касније
приметио,
док је воденичар
приповедао
да је њено лице,
испрва тек забледело
постало блеђе
од најблеђе сенке
Рекла је: „Не
постоје разлози
и истина је јасна“
Али ја сам претурао
по својим картама
и нисам јој дозволио
да буде
једна од шеснаест
девица весталских
што одлазише
пут обале
и премда ми очи
беху отворене
као да су затворене
беше осећај
Рекла је: „Ја
сам код куће, на обали“
мада уистину
бејасмо на мору
тада је поставих
пред огледало
и приморах је
да се сложи са мном,
рекавши: „Ти мора да си сирена
која је преварила
Нептуна“.
Али она се тада
тако тужно насмеја
да ми је развејала
сав бес
Ако је музика
животу храна
онда је смех
његова краљица
и ако је позадина
у ствари фасада
онда је прљавштина
заиста чиста
Моја уста као
од картона
као да склизнуше
кроз главу
Тако да смо убрзо
заронили
No comments:
Post a Comment