Tuesday, September 25, 2018

ЧЕКАМ ДА ЗВЕЗДА ПАДНЕ / WAITING FOR A STAR TO FALL


Waiting for a star to fall

I hear your name whispered on the wind
It's a sound that makes me cry
I hear a song blow again and again
Through my mind and I don't know why
I wish I didn't feel so strong about you
Like happiness and love revolve around you

Trying to catch your heart
Is like trying to catch a star
So many people love you baby
That must be what you are

Waiting for a star to fall
And carry your heart into my arms
That's where you belong
In my arms baby, yeah

I've learned to feel what I cannot see
But with you I lose that vision
I don't know how to dream your dream
So I'm all caught up in superstition
I want to reach out and pull you to me
Who says I should let a wild one go free

Trying to catch your heart
Is like trying to catch a star
But I can't love you this much baby
And love you from this far

Waiting for a star to fall
And carry your heart into my arms
That's where you belong
In my arms baby, yeah

Waiting (however long...)
I don't like waiting (I'll wait for you...)
It's so hard waiting (don't be too long...)
Seems like waiting (makes me love you even more...)

Waiting for a star to fall
And carry your heart into my arms
That's where you belong
In my arms baby, yeah


Чекам да звезда падне
(Џорџ Роберт Мерил и Шенон Рубикам)

Чујем како ветар шапуће твоје име,
то је звук од ког ми се плаче.
Чујем песму која ми се стално
врти по глави а не знам зашто.
Волео бих да немам тако јака осећања према теби,
као да се око тебе врте сва моја срећа и љубав.

Покушавам да допрем до твог срца,
а то је као да покушавам да дохватим звезду.
Толико те људи воли, драга,
да мора да си то и сама.

Чекам да та звезда падне
и да твоје срце узмем у наручје,
јер ту ти припадаш,
у мом наручју, драга.

Научио сам како да осетим оно што не могу да видим,
али са тобом губим ту способност.
Не знам како да сањам твој сан
и зато сам се уплео у сујеверје.
Желим да допрем до тебе и да те привучем себи,
ко каже да треба да пустим да ствари иду својим током?

Покушавам да допрем до твог срца,
а то је као да покушавам да дохватим звезду.
Али, ја не могу да те толико волим, драга
и да те волим толико издалека.

Чекам да та звезда падне
и да твоје срце узмем у наручје,
јер ту ти припадаш,
у мом наручју, драга.

Чекам (ма колико дуго...)
Не волим да чекам (али тебе ћу чекати...)
Тешко је чекати (немој да буде предуго...)
Изгледа да те због чекања (волим још више...)

Чекам да та звезда падне
и да твоје срце узмем у наручје,
јер ту ти припадаш,
у мом наручју, драга.

(превео Гаврило Дошен)

No comments:

Post a Comment