Wednesday, August 8, 2018

ПЛАКАЋУ НА КИШИ / CRYING IN THE RAIN



Crying in the Rain

I'll never let you see
The way my broken heart is hurtin' me
I've got my pride and I know how to hide
All my sorrow and pain
I'll do my cryin' in the rain

If I wait for cloudy skies
You won't know the rain from the tears in my eyes
You'll never know that I still love you so
Though the heartaches remain
I'll do my cryin' in the rain

Rain drops fallin' from heaven
Could never wash away my misery
But since we're not together
I look for stormy weather
To hide these tears I hope you'll never see

Some day when my cryin's done
I'm gonna wear a smile and walk in the sun
I may be a fool but till then darling you'll
Never see me complain
I'll do my cryin' in the rain

I'll do my cryin' in the rain
I'll do my cryin' in the rain

Плакаћу на киши
(Хауард Гринфилд и Керол Кинг)

Никад ти нећу допустити да видиш
Како ме сломљено срце боли
Имам свој понос и знам како да сакријем
Сву моју тугу и бол
Плакаћу на киши

Ако сачекам облачно небо
Нећеш видети сузе у мојим очима због кише
Никад нећеш знати да те волим јако
Иако ме срце и даље боли
Плакаћу на киши

Кишне капи које падају из раја
Никад неће моћи да сперу моју патњу
Али откад нисмо заједно
Тражим олујно време
Да сакријем ове сузе за које се надам да их никад нећеш видети

Једног дана кад престанем да плачем
Осмехиваћу се и ходати по сунцу
Можда сам будала али до тада ме, драга,
Нећеш видети да се жалим
Плакаћу на киши

Плакаћу на киши
Плакаћу на киши

(превод: SuperMarie112)

No comments:

Post a Comment