Ave Maria No Morro
(Manuel Salina)
Hay un río, un monte de chocitas chiquititas
Es el morro de los negros, la mansión
Es tan humilde, tan desgraciada y tan sencilla
Ni siquiera una capilla da cobijo para rezar
Pero si vive cerca del Cielo y con piedad
Y la noche con su manto cubre las chozas, lleva la paz.
Allá se escucha, al fin del día una plegaria, Ave María
Allá se escucha, al fin del día una plegaria
Ave María, Ave María
Aunque no tenga capilla, reza la gente sencilla
Ave María
Богородице дјево на брду
(Мануел Салина)
Има једна река, и брдо пуно колибица,
то је брдо дом црнаца.
Оно је тако скромно, тако сиромашно и тако једноставно,
чак нема ни капеле да пружи заклон за молитву.
Али, ако живиш близу неба и
побожно,
ноћ својим плаштом покрива колибе, доносећи мир.
Чује се, на крају дана,
молитва Богородице дјево,
чује се, на крају дана, молитва
Богородице дјево, Богородице
дјево,
иако нема капеле, моле се прости људи,
Богородице дјево.
(превео Гаврило Дошен)
(Manuel Salina)
Es el morro de los negros, la mansión
Es tan humilde, tan desgraciada y tan sencilla
Ni siquiera una capilla da cobijo para rezar
Y la noche con su manto cubre las chozas, lleva la paz.
Allá se escucha, al fin del día una plegaria
Aunque no tenga capilla, reza la gente sencilla
Ave María
(Мануел Салина)
то је брдо дом црнаца.
Оно је тако скромно, тако сиромашно и тако једноставно,
чак нема ни капеле да пружи заклон за молитву.
ноћ својим плаштом покрива колибе, доносећи мир.
чује се, на крају дана, молитва
иако нема капеле, моле се прости људи,
Богородице дјево.
No comments:
Post a Comment