Thursday, May 12, 2022

ЖАЛОБНЕ ПРИПРЕМЕ, БЛЕДЕ БАКЉЕ / TRISTES APPRÊTS, PÂLES FLAMBEAUX


Aria de Télaire, premier acte, troisième scène de l'opéra Castor et Pollux de Jean Philippe Rameau, livret de Pierre-Joseph-Justin Bernard
(devant un monument orné pour les rites funéraires de Castor)
 
Tristes apprêts, pâles flambeaux,  
Jour plus affreux que les ténèbres,
Astres lugubres des tombeaux,     
Non, je ne verrai plus que vos clartés funèbres.  
           
Toi, qui vois mon cœur éperdu,     
Père du Jour! ô Soleil!  ô mon Père!
Je ne veux plus d'un bien que Castor a perdu,     
Et je renonce à ta lumière.

Арија Телере, први чин, трећа сцена опере „Кастор и Полукс“ Жана Филипа Рамоа, либрето Пјер-Жозеф-Жастин Бернар
(испред споменика украшеног за Касторов погребни обред)
 
Жалобне припреме, бледе бакље,
дане страшнији од мрака,
суморне звезде гробова,
не, видећу само твоја погребна светла.
 
Ти, који видиш моје узнемирено срце,
Оче дана! О, Сунце! О, Оче мој!
Не желим више добро које је Кастор изгубио,
и одричем се твоје светлости.
 
(превео Гаврило Дошен)

No comments:

Post a Comment