This Is It
(Matt Lowell)
Parallel love
Innocently vacant
On the edge of breaking
Shouldn't keep me waiting
Yesterday's drugs
should never be taken
I fell into rotation
Surrender mistaken
This is it
This is it, love
I kill the hollow coward
Holding on impatient
Nothing left is sacred
There's no way to save it
This is it
This is it, love
Let me out
Out of my cage
Out of my brain
Out in the sunshine
This is it
This it, love
То је то
(Мет Лоуел)
Паралелна љубав,
невино испражњена,
на ивици слома,
не би требало да ме држи да чекам.
Јучерашње дроге
никад не треба узимати.
Упао сам у круг у ком се бескрајно вртим,
предао сам се, грешком.
То је то,
то је то, љубави.
Убио сам шупљу кукавицу,
чекајући нестрпљиво.
Ништа што је преостало није свето,
нема начина да се спасе.
То је то,
то је то, љубави.
Пусти ме,
пусти ме из кавеза,
из мозга,
напоље, на сунце.
То је то,
то је то, љубави.
(превео Гаврило Дошен)
(Matt Lowell)
Parallel love
Innocently vacant
On the edge of breaking
Shouldn't keep me waiting
Yesterday's drugs
should never be taken
I fell into rotation
Surrender mistaken
This is it
This is it, love
I kill the hollow coward
Holding on impatient
Nothing left is sacred
There's no way to save it
This is it
This is it, love
Let me out
Out of my cage
Out of my brain
Out in the sunshine
This is it
This it, love
То је то
(Мет Лоуел)
Паралелна љубав,
невино испражњена,
на ивици слома,
не би требало да ме држи да чекам.
Јучерашње дроге
никад не треба узимати.
Упао сам у круг у ком се бескрајно вртим,
предао сам се, грешком.
То је то,
то је то, љубави.
Убио сам шупљу кукавицу,
чекајући нестрпљиво.
Ништа што је преостало није свето,
нема начина да се спасе.
То је то,
то је то, љубави.
Пусти ме,
пусти ме из кавеза,
из мозга,
напоље, на сунце.
То је то,
то је то, љубави.
(превео Гаврило Дошен)
No comments:
Post a Comment