Friday, December 11, 2020

О, СНУ, ЗАШТО СИ МЕ ОСТАВИО? / OH SLEEP, WHY DOST THOU LEAVE ME?


(Aria of Semele, from act two, scene two of the eponymous opera by George Frideric Handel, libretto by William Congreve)
 
Oh sleep, why dost thou leave me?
Why thy visionary joys remove?
 
Oh sleep, again deceive me,
to my arms restore my wand'ring love!
 
(Арија Семеле, други чин, друга сцена истоимене опере Георга Фридериха Хендла, либрето Вилијам Конгрив)
 
О, сну, зашто си ме оставио?
Зашто си сањалачке радости склонио од мене?
 
О, сну, превари ме опет,
у моје наручје врати моју љубав која је одлутала!
 
(превео Гаврило Дошен)

No comments:

Post a Comment