Friday, July 31, 2020

ПРОЂИ ПОРЕД / WALK ON BY



Walk On By

If you see me walking down the street
And I start to cry each time we meet
Walk on by, walk on by

Make believe
That you don't see the tears
Just let me grieve
In private 'cause each time I see you
I break down and cry

And walk on by (don't stop)
And walk on by (don't stop)
And walk on by

I just can't get over losing you
And so if I seem broken and blue
Walk on by, walk on by
Foolish pride
Is all that I have left
So let me hide
The tears and the sadness you gave me
When you said goodbye

Walk on by (don't stop)
Walk on by (don't stop)
Walk on by (don't stop)
Walk on

Walk on by
Walk on by
Foolish pride
Is all that I have left
So let me hide
The tears and the sadness you gave me
When you said goodbye
Walk on by (don't stop)

And walk on by (don't stop)
Now you really gotta go so walk on by (don't stop)
If you leave you'll never see the tears I cry
Now you really gotta go so walk on by (don't stop)




Прођи поред
(Хал Дејвид)

Ако ме видиш да идем низ улицу
И почнем да плачем сваки пут кад се сретнемо
Прођи поред, прођи поред

Прави се
Да не видиш сузе
Само ме пусти да тугујем
У самоћи јер сваки пут кад те видим
Сломим се и плачем

Прођи поред (немој стати)
Прођи поред (немој стати)
Прођи поред

Једноставно не могу да преболим губитак тебе
И зато ако изгледам сломљено и тужно
Прођи поред, прођи поред
Глупи понос
То је све што ми је остало
Зато пусти ме да сакријем
Сузе и тугу које си ми дала
Кад си рекла збогом

Прођи поред (немој стати)
Прођи поред (немој стати)
Прођи поред (немој стати)
Прођи даље

Глупи понос
То је све што ми је остало
Зато пусти ме да сакријем
Сузе и тугу које си ми дала
Кад си рекла збогом

Прођи поред (немој стати)
Прођи поред (немој стати)
Сад стварно мораш да идеш, зато прођи поред (немој стати)
Ако одеш, никад нећеш видети сузе које лијем
Сад стварно мораш да идеш, зато прођи поред (немој стати)

(превод: M de Vega)

No comments:

Post a Comment