Tuesday, July 28, 2020

ДОК СВЕТ ПРОПАДА / AS THE WORLD FALLS DOWN



As the World Falls Down

There's such a sad love
Deep in your eyes
A kind of pale jewel
Open and closed
Within your eyes
I'll place the sky
Within your eyes

There's such a fooled heart
Beatin' so fast
In search of new dreams
A love that will last
Within your heart
I'll place the moon
Within your heart

As the pain sweeps through,
Makes no sense for you
Every thrill is gone
Wasn't too much fun at all,
But I'll be there for you
As the world falls down

Falling
Falling down
Falling in love

I'll paint you mornings of gold
I'll spin you Valentine evenings
Though we're strangers 'til now,
We're choosing the path
Between the stars
I'll leave my love
Between the stars

As the pain sweeps through,
Makes no sense for you
Every thrill is gone
Wasn't too much fun at all,
But I'll be there for you-ou-ou
As the world falls down

Falling
As the world falls down
Falling
As the world falls down
Falling
Falling
Falling
Falling in love
As the world falls down, falling
Falling
Falling
Falling in love
As the world falls down, falling
Falling
Falling
Makes no sense at all
Makes no sense to fall
Falling
As the world falls down
Falling
Falling
Falling in love
As the world falls down
Falling
Falling
Falling in love
Falling in love
Falling in love
Falling in love
Falling in love

Док свет пропада

Једна тужна љубав
је дубоко у твојим очима.
Као неки бледи драгуљ,
отворен, па затворен
у твојим очима.
Сместићу небо
у твојим очима.

Једно преварено срце
куца тако брзо,
у потрази за новим сновима,
за љубављу која ће потрајати
у твом срцу.
Сместићу месец
у твом срцу.

Док те бол преплављује,
за тебе то нема никаквог смисла.
Свако узбуђење је нестало,
није било превише забавно уопште,
али ја ћу бити уз тебе
док свет пропада.

Пада,
пропада,
заљубљује се...

Насликаћу ти јутра од злата,
испрешћу ти романтичне вечери.
Иако смо били странци до сада,
бирамо пут
међу звездама.
Оставићу моју љубав
међу звездама.

Док те бол преплављује,
за тебе то нема никаквог смисла.
Свако узбуђење је нестало,
није било превише забавно уопште,
али ја ћу бити уз тебе-е-е
док свет пропада.

Пада,
док свет пропада,
пада,
док свет пропада,
пада,
пада,
пада,
заљубљује се...
Док свет пропада, пада,
пада,
пада,
заљубљује се...
Док свет пропада, пада,
пада,
пада,
нема никаквог смисла уопште,
нема никаквог смисла да падне.
Пада,
док свет пропада,
пада,
пада,
заљубљује се...
Док свет пропада,
пада,
пада,
заљубљује се...
заљубљује се...
заљубљује се...
заљубљује се...
заљубљује се...

(превод: Real Schwartz)

No comments:

Post a Comment