Fantastic Voyage
In the
event that this fantastic voyage
Should
turn to erosion and we never get old
Remember
it's true, dignity is valuable
But our
lives are valuable too
We're
learning to live with somebody's depression
And I
don't want to live with somebody's depression
We'll
get by, I suppose
It's a
very modern world, but nobody's perfect
It's a
moving world, but that's no reason
Shoot
some of those missiles
Think
of us as fatherless scum
It
won't be forgotten
'Cause
we'll never say anything nice again, will we?
And the
wrong words make you listen
In this
criminal world
Remember
it's true, loyalty is valuable
But our
lives are valuable too
We're
learning to live with somebody's depression
And I
don't want to live with somebody's depression
We'll
get by I suppose
But any
sudden movement I've got to write it down
They
wipe out an entire race and I've got to write it down
But I'm
still getting educated but I've got to write it down
And it
won't be forgotten
'Cause
I'll never say anything nice again, how can I?
Фантастично
путовање
У
случају да се ово
фантастично
путовање
претвори
у пропаст
и никад
не остаримо,
запамти,
истина је, вредно је достојанство,
али су
вредни и наши животи.
Учимо
да живимо с туђом депресијом,
а ја не
желим да живим с туђом депресијом.
Снаћи
ћемо се некако, ваљда,
ово је
модеран свет,
мада
нико није савршен.
Ово је
свет у покрету,
али то
није разлог
да се
испаљују пројектили.
Сматрајте
нас олошем без очева,
нећемо
заборавити,
јер
никад више нећемо рећи ништа лепо, зар не?
А
погрешне те речи терају да слушаш
овај
криминалан свет.
Запамти,
истина је, верност је вредна,
али су
вредни и наши животи.
Учимо
да живимо с туђом депресијом,
а ја не
желим да живим с туђом депресијом.
Снаћи
ћемо се некако, ваљда,
али
само један нагли покрет, морам да запишем,
и
избришу цео народ, а ја морам да запишем,
још се
учим памети, али морам да запишем
и
нећемо заборавити,
јер
никад више нећу рећи ништа лепо, како бих?
(превео
Гаврило Дошен)
No comments:
Post a Comment