Sunday, November 13, 2022

ЈОШ УВЕК ТО ОСЕЋАМ / FEEL IT STILL

Feel It Still
 
Can't keep my hands to myself
Think I'll dust 'em off, put 'em back up on the shelf
In case my little baby girl is in need
Am I coming out of left field?
 
Ooh woo, I'm a rebel just for kicks now
I been feeling it since 1966 now
Might be over now, but I feel it still
Ooh woo, I'm a rebel just for kicks now
Let me kick it like it's 1986 now
Might be over now, but I feel it still
 
Got another mouth to feed
Leave it with a babysitter, mama, call the gravedigger
Gone with the fallen leaves
Am I coming out of left field?
 
Ooh woo, I'm a rebel just for kicks now
I been feeling it since 1966 now
Might've had your fill, but you feel it still
Ooh woo, I'm a rebel just for kicks now
Let me kick it like it's 1986 now
Might be over now, but I feel it still
 
We could fight a war for peace
(Ooh woo, I'm a rebel just for kicks now)
Give in to that easy living
Goodbye to my hopes and dreams
Start flipping for my enemies
Or we could wait until the walls come down
(Ooh woo, I'm a rebel just for kicks now)
It's time to give a little to the kids in the middle
But, oh, until it falls, won't bother me
 
Is it coming?
Is it coming?
Is it coming?
Is it coming?
Is it coming?
Is it coming back?
 
Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, yeah
Your love is an abyss for my heart to eclipse now
Might be over now, but I feel it still
 
Ooh woo, I'm a rebel just for kicks now
I've been feeling it since 1966 now
Might be over now, but I feel it still
Ooh woo, I'm a rebel just for kicks now
Let me kick it like it's 1986 now
Might be over now, but I feel it still
Might've had your fill, but I feel it still




Још увек то осећам
(Џон Болдвин Гурли)
 
Не могу да држим руке уз себе,
мислим да ћу обрисати прашину с њих и вратити их на полицу.
У случају да мојој девојчици нешто треба,
да ли излазим из левог поља?
 
У-ху, сад сам бунтовник само из зезања,
осећам то од 1966,
можда је сада готово, али још увек то осећам.
У-ху, сад сам бунтовник само из зезања,
пусти ме да се зезам као да је 1986,
можда је сада готово, али још увек то осећам.
 
Имам још једна уста да нахраним,
остави то код дадиље, мама, зови гробара.
Нестао са опалим лишћем
да ли излазим из левог поља?
 
У-ху, сад сам бунтовник само из зезања,
осећам то од 1966,
можда си се заситила, али још увек то осећаш.
У-ху, сад сам бунтовник само из зезања,
пусти ме да се зезам као да је 1986,
можда је сада готово, али још увек то осећам.
 
Могли бисмо да водимо рат за мир
(У-ху, сад сам бунтовник само из зезања)
препусти се том лаком животу.
Збогом мојим надама и сновима,
почни да мењаш страну за моје непријатеље,
или бисмо могли да сачекамо док се зидови не сруше.
(У-ху, сад сам бунтовник само из зезања)
Време је да дамо мало деци у средини,
али, о, док не падне, неће ми сметати.
 
Да ли долази?
Да ли долази?
Да ли долази?
Да ли долази?
Да ли долази?
Враћа ли се?
 
У-ху, ја сам бунтовник само из зезања, да,
твоја љубав је понор за моје срце, да га помрачи сада,
можда је сада готово, али још увек то осећам.
 
У-ху, сад сам бунтовник само из зезања,
осећам то од 1966,
можда је сада готово, али још увек то осећам.
У-ху, сад сам бунтовник само из зезања,
пусти ме да се зезам као да је 1986,
можда је сада готово, али још увек то осећам.
Можда си се ти заситила, али ја још увек то осећам.
 
(превео Гаврило Дошен)

No comments:

Post a Comment