Wednesday, August 24, 2022

ТВОЈЕ СРЦЕ ЈЕ ЦРНО КАО НОЋ / YOUR HEART IS AS BLACK AS NIGHT


Your Heart Is As Black As Night
(Melody Gardot)
 
Your eyes may be whole
But the story I'm told
Is your heart is as black as night
 
Your lips may be sweet
Such that I can't compete
But your heart is as black as night
 
I don't know why you came along
In such a perfect time
But if I let you hang around
I'm bound to lose my mind
 
'Cause your hands may be strong
But the feelings's all wrong
Your heart is as black as night
 
I don't know why it came along
In such a perfect time
But if I let you hang around
I'm bound to lose my mind
 
'Cause your hands may be strong
But the feelings's all wrong
Your heart is as black
Your heart is as black
Oh, your heart is as black as night
 
Твоје срце је црно као ноћ
(Мелоди Гардо)
 
Очи су ти можда пуне
Али оно што је мени речено
Јесте да ти је срце црно као ноћ
 
Усне су ти можда слатке
Такве да ти нисам равна
Али срце ти је црно као ноћ
 
Не знам зашто си наишао
У тако савршеном тренутку
Али ако те пустим да се ту муваш
Сигурно ћу изгубити разум
 
Јер твоје руке су можда снажне
Али осећај је потпуно погрешан
Твоје срце је црно као ноћ
 
Не знам зашто си наишао
У тако савршеном тренутку
Али ако пустим да се ту муваш
Сигурно ћу изгубити разум
 
Јер твоје руке су можда снажне
Али осећај је потпуно погрешан
Твоје срце је црно као
Твоје срце је црно као
О, твоје срце је црно као ноћ
 
(превод: Lidija R) 

No comments:

Post a Comment