Friday, September 17, 2021

НАКРИВО НАСАЂЕНИ / TILTED


Tilted
 
I'll die way before Methuselah
So I'll fight sleep with ammonia
And every morning, with eyes all red
I'll miss them for all the tears they shed
 
But I'm actually good
Can't help it if we're tilted
I'm actually good
Can't help it if we
 
I'm actually good
Can't help it if we're tilted
I'm actually good
Can't help it if we're tilted
 
I miss prosthesis and mended souls
Trample over beauty while singing their thoughts
I match them with my euphoria
When they said, "je suis plus folle que toi"
 
But I'm actually good
Can't help it if we're tilted
I'm actually good
Can't help it if we
 
I'm actually good
Can't help it if we're tilted
I'm actually good
Can't help it if we're tilted
 
Nous et la man on est de sortie
Pire qu'une simple moitié
On compte à demi-demi
Pile sur un des bas côtés
Comme des origamis
Le bras tendu paraît cassé
Tout n'est qu'épis et éclis
 
Ces enfants bizarres
Crachés dehors comme par hasard
Cachant l'effort dans le griffoir
Et une creepy song en étendard
Qui fait:
 
I'm doing my face
With magic marker
I'm in my right place
Don't be a downer
I'm doing my face
With magic marker
I'm in my right place
Don't be a downer
 
But I'm actually good
Can't help it if we're tilted
I'm actually good
Can't help it if we...
 
Can't help it if we're tilted
 
Накриво насађени
(Елоиз Аделаид Летисије)
 
Умрећу много пре Метузалема,
зато ћу се борити против спавања амонијаком.
И свако јутро, са црвеним очима
недостајаће ми због свих суза које су пролиле.
 
Али, ја сам заправо добро,
не могу ништа да урадим ако смо накриво насађени.
Заправо сам добро,
не могу ништа да урадим ако смо...
 
Заправо сам добро,
не могу ништа да урадим ако смо накриво насађени.
Заправо сам добро,
не могу ништа да урадим ако смо накриво насађени.
 
Недостају ми протезе и поправљене душе
које газе лепоту док певају своје мисли.
Усклађујем их са мојом еуфоријом
кад су рекли: Луђи смо од тебе“.
 
Али, ја сам заправо добро,
не могу ништа да урадим ако смо накриво насађени.
Заправо сам добро,
не могу ништа да урадим ако смо...
 
Заправо сам добро,
не могу ништа да урадим ако смо накриво насађени.
Заправо сам добро,
не могу ништа да урадим ако смо накриво насађени.
 
Ми и неки човек смо тамо,
гори од обичне друге половине.
Рачунамо као пола-пола,
сложени на један од пролаза,
као оригами.
Испружена рука деловала је сломљено,
није све само уздуж и попреко.
 
Ова чудна деца,
окоћена као случајно,
скривају свој труд на стубу за гребање
и стандардну језиву песму,
која иде овако:
 
Цртам лице
фломастером.
На правом сам месту,
немој да квариш расположење.
Цртам лице
фломастером.
На правом сам месту,
немој да квариш расположење.
 
Али, ја сам заправо добро,
не могу ништа да урадим ако смо накриво насађени.
Заправо сам добро,
не могу ништа да урадим ако смо...
 
Не могу ништа да урадим ако смо накриво насађени.
 
(превео Гаврило Дошен)

No comments:

Post a Comment