Words Do
you hear meDo
you careDo
you hear meDo
you care My
lips are moving and the sound's coming outThe
words are audible but I have my doubtsThat
you realize what has been said You
look at me as if you're in a dazeIt's
like the feeling at the end of the pageWhen
you realize you don't know what you just read What
are words for when no one listens anymoreWhat
are words for when no one listensWhat
are words for when no one listens it's no use talkin at all I
might as well go up and talk to a wall'cause
all the words are having no effect at allIt's
a funny thing am I all alone Something
has to happen to change the directionWhat
little filters through is giving you the wrong impressionIt's
a sorry state I say to myself What
are words for when no one listens anymoreWhat
are words for when no one listensWhat
are words for when no one listens it's no use talkin at all Do
you hear meDo
you careDo
you hear meDo
you care Let
me get byOver
your dead bodyHope
to see you soonWhen
will I know?Doors
three feet wide with no locks openWalking
always backwards in the faces of strangers Time
could be my friendBut
it's less than nowhere nowLess
than nowhere nowLess
than nowhere nowNowOw
ow ow Pursue
it further and another thing you'll findNot
only are they deaf and dumb they could be going blind and no one noticesI
think I'll dye my hair blue Media
overload bombarding you with actionIt's
getting near impossible to cause distractionSomeone
answer me before I pull out the plug What
are words for when no one listens anymoreWhat
are words for when no one listensWhat
are words for when no one listens it's no use talkin at all Do
you hear meDo
you care Tell
me what are words forDo
you hear meTell
me what are words forDo
you careTell
me what are words for Do
you hear meSo
tell me what are words forDo
you careSo
tell me what are words for Речи(Тери Бозио / Ворен Кукуруло) Чујеш ли ме,је л’ ти уопште стало?Чујеш ли ме,је л’ ти уопште стало? Усне ми се померају и звук
излази из њих,речи могу да се чују, али
сумњамда схваташ шта сам рекао. Гледаш ме као да си у магли,као кад на крају страницесхватиш да не знаш шта си
прочитала. Чему речи кад нико више не
слуша, чему речи кад нико не слуша,
чему речи кад нико више не
слуша, нема сврхе да причам. Комотно могу да причам зиду,јер ниједна реч нема никакво
дејство,смешно је, јесам ли сам? Нешто мора да се деси да се
промени правац,какви ли ти филтери стварају
погрешан утисак,све је то жалосно, кажем
себи. Чему речи кад нико више не
слуша, чему речи кад нико не слуша,
чему речи кад нико више не
слуша, нема сврхе да причам. Чујеш ли ме,је л' ти стало?Чујеш ли ме,је л’ ти уопште стало? Пусти ме да пређемпреко твог мртвог тела,надам се да ћемо се видети
ускоро,када ћу знати?Врата од метар ширине а
ниједна брава није откључана.Увек узмакнем кад се суочим
са непознатим људима,време би могло да ми буде
пријатељ,али сад је мање него нигде,мање него нигде је сада... Ако и даље пратиш ситуацију,
открићеш још нешто,не само да су глуви и неми,
него ће можда и ослепети,а нико не примећује.Мислим да ћу се офарбати у
плаво. Медијска презасићеност
бомбардује те акцијом,постаје готово немогуће да
се скрене пажња,нека ми неко одговори пре
него што искључим струју. Чему речи кад нико више не
слуша, чему речи кад нико не слуша,
чему речи кад нико више не
слуша, нема сврхе да причам. Чујеш ли ме,је л' ти стало? Реци ми, чему речи,чујеш ли ме?Реци ми, чему речи,је л' ти уопште стало?Реци ми, чему речи? Чујеш ли ме?Реци ми, чему речи,је л' ти уопште стало?Реци ми, чему речи? (превео Гаврило Дошен)
Walking
always backwards in the faces of strangers
No comments:
Post a Comment