Orinoco Flow
Let me sail, let me sail, let the Orinoco
flow.
Let me reach, let me beach on the shores of
Tripoli.
Let me sail, let me sail, let me crash upon
your shore.
Let me reach, let me beach far beyond the
Yellow Sea.
Sail away, sail away, sail away...
From Bissau to Palau in the shade of
Avalon.
From Fiji to Tiree and the isles of Ebony.
From Peru to Cebu, feel the power of
Babylon.
From Bali to Cali, far beneath the Coral
Sea.
Turn it up, turn it up, turn it up, up...Adieu,
ooh.
Sail away, sail away, sail away...
From the North to the South, Ebudau unto
Khartoum.
From the deep Sea of Clouds to the Island
of the Moon.
Carry me on the waves to the land I've
never been.
Carry me on the waves to the lands I've
never seen.
We can sail, we can sail, with the Orinoco
flow.
We can sail...
We can steer, we can near with Rob Dickins
at the wheel.
We can sigh, say goodbye Ross and his
dependencies.
We can sail, we can sail…
Ток Оринока
(Рома Рајан)
Пусти ме да пловим, да пловим, нек' ме носе воде Оринока
Пусти ме да стигнем, на плажи да се винем, на обали Триполија
Пусти ме да пловим, да пловим, да се срушим на твојој обали
Пусти ме да стигнем, на плажи да се винем, далеко изван Жутог мора
Да отпловим далеко, далеко, далеко...
Од Гвинеје Бисао до Палауа на обалама Авалона
Од Фиџија до Тајрија и Острва слоноваче
Од Перуа до Себуа, да осетим снагу Вавилона
Од Балија до Калија изнад мора Корална
Убрзај, убрзај, збогом, о...
Да отпловим далеко, далеко, далеко...
Од севера до југа, 'Ебрида до Картума
Од дубоког Мора облака до Острва месеца
Носи ме на таласима до земље у којој никад нисам био
Носи ме на таласима до земаља које никад нисам видео
Можемо да отпловимо, током Оринока
Можемо да отпловимо...
Можемо да управљамо, да се приближимо са Робом Дикинсом за кормилом
Можемо да уздахнемо и кажемо збогом Росовој зависној територији
No comments:
Post a Comment