Obsession
You are an obsession
I cannot sleep
I am your possession
Unopened at your feet
There's no balance
No equality
Be still I will not accept defeat
I
will have you
Yes,
I will have you
I
will find a way and I will have you
Like
a butterfly
A
wild butterfly
I
will collect you and capture you
You
are an obsession
You're
my obsession
Who
do you want me to be
To
make you sleep with me
You
are an obsession
You're
my obsession
Who
do you want me to be
To
make you sleep with me
I
feed you I drink you
My
day and my night
I
need you I need you
By
sun or candlelight
You
protest
You
want to leave
Stay
Oh,
there's no alternative
Your
face appears again
I
see the beauty there
But
I see danger
Stranger
beware
A
circumstance
In
your naked dreams
Your
affection is not what it seems
You
are an obsession
You're
my obsession
Who
do you want me to be
To
make you sleep with me
You
are an obsession
You're
my obsession
Who
do you want me to be
To
make you sleep with me
My
fantasy has turned to madness
And
all my goodness
Has
turned to badness
My
need to possess you
Has
consumed my soul
My
life is trembling
I
have no control…
Опсесија
(Мајкл Дез
Бар и Холи Најт)
Ти си опсесија,
не могу да спавам.
Твоје сам власништво,
неотворено пред твојим ногама.
Нема равнотеже,
нема једнакости,
али ипак нећу прихватити пораз.
Имаћу те,
да, имаћу те,
наћи ћу начина и имаћу те.
Као лептира,
дивљег лептира,
уловићу те, ухватићу те.
Ти си опсесија,
моја опсесија.
Ко желиш да будем,
да би спавала са мном?
Ти си опсесија,
моја опсесија.
Ко желиш да будем,
да би спавала са мном?
Водим те на вечере, водим те на пиће,
дању, ноћу,
требаш ми, требаш ми,
по сунцу и уз светлост свеће.
Буниш се,
желиш да одеш,
остани,
јер нема алтернативе.
Лице ти се опет појављује,
видим његову лепоту,
али видим и опасност,
странче чувај се
околности
у твојим голим сновима,
твоја наклоност није оно што се чини.
Ти си опсесија,
моја опсесија.
Ко желиш да будем,
да би спавала са мном?
Ти си опсесија,
моја опсесија.
Ко желиш да будем,
да би спавала са мном?
Моја фантазија претворила се у лудило,
а све што је било добро у мени
претворило се у зло.
Потреба да те поседујем
прогутала ми је душу,
живот ми се распада,
изгубио сам контролу...
(превео Гаврило Дошен)
No comments:
Post a Comment