Thursday, December 20, 2018

КАО УРАГАН / LIKE A HURRICANE


Like A Hurricane

Once I thought I saw you
In a crowded hazy bar,
Dancing on the light
From star to star.
Far across the moonbeam
I know that's who you are,
I saw your brown eyes
Turning once to fire.

You are like a hurricane
There's calm in your eye.
And I'm gettin' blown away
To somewhere safer
Where the feeling stays.
I want to love you but
I'm getting blown away.

I am just a dreamer,
But you are just a dream,
You could have been
Anyone to me.
Before that moment
You touched my lips
That perfect feeling
When time just slips
Away between us
On our foggy trip.

You are like a hurricane
There's calm in your eye.
And I'm gettin' blown away
To somewhere safer
Where the feeling stays.
I want to love you but
I'm getting blown away.

You are just a dreamer,
And I am just a dream.
You could have been
Anyone to me.
Before that moment
You touched my lips
That perfect feeling
When time just slips
Away between us
On our foggy trip.

You are like a hurricane
There's calm in your eye.
And I'm gettin' blown away
To somewhere safer
Where the feeling stays.
I want to love you but
I'm getting blown away.

Као ураган

Једном ми се учинило да сам те угледао
у препуном задимљеном клубу,
како плешеш на светлу
од звезде до звезде.
Далеко преко месечевих зрака,
знам да је то оно што ти јеси,
видео сам твоје смеђе очи
како се једном претварају у ватру.

Ти си као ураган,
смиреност је твом оку.
А ја сам одуван
негде где је безбедније,
где осећање остаје.
Желим да те волим, али
одуван сам...

Ја сам само сањар,
али ти си само сан.
Могла си ми бити
било шта.
Пре тренутка
кад си ми дотакла усне,
тај савршени осећај
кад време само клизне
између нас,
на нашем магловитоме путу.

Ти си као ураган,
смиреност је твом оку.
А ја сам одуван
негде где је безбедније,
где осећање остаје.
Желим да те волим, али
одуван сам...

Ти си само сањар,
а ја сам само сан.
Могла си ми бити
било шта.
Пре тренутка
кад си ми дотакла усне,
тај савршени осећај
кад време само клизне
између нас,
на нашем магловитоме путу.

Ти си као ураган,
смиреност је твом оку.
А ја сам одуван
негде где је безбедније,
где осећање остаје.
Желим да те волим, али
одуван сам...

(превод: M de Vega)

No comments:

Post a Comment