We'll
always have the moon
(Laura
Weinbach)
We'll
always have the moon
However
the years may pass
Darling,
our love will fall ever last,
We'll
always, always, have the moon
We'll
always have the moon
And
even if dark shadows loom
Or
even if bluebirds should sing out of tune
We'll
always, always, have the moon
Though
you may be from the sea
And I
of the land
Our
love will always meet on the sand
Of
the ocean shore
That's
where I'll evermore be lost
We'll
always have the moon
However
the years may pass
Darling
our love will fall ever last,
We'll
always, always, have the moon
We'll
always, always, have the moon
Увек
ћемо имати месец
(Лора
Вајнбах)
Увек
ћемо имати месец,
како
год да године буду пролазиле,
драга,
наша љубав ће последња престати,
увек
ћемо, увек, имати месец.
Увек
ћемо имати месец,
чак и
кад се тамне сенке надвију,
чак и
ако плаве птице фалширају,
увек
ћемо, увек, имати месец.
Иако
си ти из мора,
а ја
са копна,
наша
љубав ће увек наћи пут до песка
обале
океана,
где
ћу заувек остати изгубљен.
Увек
ћемо имати месец,
како
год да године буду пролазиле,
драга,
наша љубав ће последња престати,
увек
ћемо, увек, имати месец.
Увек
ћемо, увек, имати месец.
(превео Гаврило Дошен)
No comments:
Post a Comment