Wednesday, October 26, 2011

IF ONLY I WAS A SHARK / ДА МИ ЈЕ БИТИ МОРСКИ ПАС


Да ми је бити морски пас

Да ми је бити морски пас!
Бар један дан, један сат, један трен
- бити морски пас!

Имао бих лијепе раље,
пливао бих даље, даље.
Пратио бих ледоломце,
чекао бих бродоломце...

Гутао бих све од реда
- рибе, звијезде и торпеда...
Канте, барке, разгледнице,
плутаче и подморнице.

Да ми је бити морски пас!
Бар један дан, један сат, један трен
- бити морски пас!

Имао бих оштре зубе
за конзерве и за тубе.
Ронио бих немилице
испод неке кобилице.

Гутао бих све од реда
- рибе, звијезде и торпеда.
И био бих на све спреман
Као права морска неман.

Да ми је бити морски пас!
Бар један дан, један сат, један трен
- бити морски пас!

If only I was a shark
(Momčilo Popadić)

If only I was a shark!
Just for a day, an hour, a moment
- ah, to be a shark!

I would have nice jaws,
I would swim on and on.
I would follow the icebreakers,
Wait for the shipwreckers...

I would swallow just everything
- fish, starfish and torpedoes.
Buckets, boats, postcards,
Buoys and submarines.

If only I was a shark!
Just for a day, an hour, a moment
- ah, to be a shark!

I would have sharp teeth
For tin cans and for tubes.
I would dive relentlessly
Under hulls and keels.

I would swallow just everything
- fish, starfish and torpedoes.
And I would be ready for anything
Like a true sea monster.

If only I was a shark!
Just for a day, an hour, a moment
- ah, to be a shark!

(translated by Gavrilo Došen)

No comments:

Post a Comment