Sunday, October 9, 2011


Око моје главе

Болесници трче преко парка па до трга
носе папу
че под мишком, носе зубала у руци.
Крените за њима све до киоска у сенци,
купите им
новине, купите им све што желе.

Напола су будни али напола су луди,
ж стакла смирује им натечене живце,
рика гво
жђа затиче их апсолутне кривце,
завијених руку, ногу, о
чију и рана...

Око моје главе!

Буде ме и тра
же нешто што сам од њих скрио,
шљенове кости цео скелет мртвог трупла.
жем се и вичем: "Браћо гипс је у фиоци!"
чише, окомише се: "Он се нама руга!"

Поздрављају криком сваки нови део тела
што га тргају са мене, напрегнувши чела.
Понекад је те
шко после година и мрака
сетити се за
што неко опет витла ножем...

Око моје главе!

Around my head

The sick are running across the park to the square
Carrying slippers under arms, carrying dentures in their hands.
Go after them to the newsstand in the shadow,
Buy them newspapers, by them everything they want.

They’re half awake but they’re half insane,
The barking of glass soothes their swollen nerves,
The roar of iron finds them absolute culprits,
With bandaged arms, legs, eyes and wounds...

Around my head!

They’re waking me up looking for something I hid from them,
Vertebras, bones, the whole skeleton of a dead body. 
I’m getting up and shouting: „Brothers, the plaster cast’s in the drawer!“
They’re jumping, going for me: „He’s mocking us!“

They’re cheering with a cry each new part of the body
Which they’re ripping from me, stressing their foreheads.
Sometimes it’s hard after years and darkness
To remember why somebody’s again wielding a knife...

Around my head!

(translated by Gavrilo Došen)

No comments:

Post a Comment