At Last
(Harry Warren and Mack Gordon)
At last
my love has come along
my lonely days are over
and life is like a song
Ooh, yeah, yeah
At last
the skies above are blue
My heart was wrapped up in
clover
the night I looked at you
I found a dream
that I could speak to
A dream that I
can call my own
I found a thrill
to press my cheek to
A thrill that I have never
known
Ohh, yeah, yeah
You smile
you smile
Ooh and then the spell was cast
And here we are in heaven
for you are mine
at last
Коначно
(Хари Ворен и Мек Гордон)
Коначно,
моја љубав је дошла,
дани самоће су готови
и живот је као песма.
О, да, да,
коначно, небо је плаво,
а моје срце су преплавиле
детелине са четири листа,
оне ноћи кад сам те угледао.
Нашао сам сан
с којим могу да разговарам,
сан за који могу да кажем
да је само мој.
Нашао сам радост
на коју могу да наслоним образ,
радост коју никад нисам
упознао,
о, да, да.
Насмешила си се,
чаролија је бачена
и ево нас у рају,
јер си моја,
коначно.
(превео Гаврило Дошен)
(превео Гаврило Дошен)