Monday, January 9, 2023

БОГОВИ И ЧУДОВИШТА / GODS & MONSTERS


Gods & Monsters
(Lana Del Rey)
 
L.A., L.A.
L.A., L.A.
 
In the land of gods and monsters
I was an angel living in the garden of evil
Screwed up, scared, doing anything that I needed
Shining like a fiery beacon
 
You got that medicine I need
Fame, liquor, love, give it to me slowly
Put your hands on my waist, do it softly
Me and God, we don't get along, so now I sing
 
No one's gonna take my soul away
I'm living like Jim Morrison
Headed towards a fucked up holiday
Motel sprees, sprees and I'm singing
"Fuck yeah, give it to me, this is Heaven, what I truly want"
It's innocence lost, innocence lost
 
In the land of gods and monsters
I was an angel looking to get fucked hard
Like a groupie incognito, posing as a real singer
Life imitates art
 
You got that medicine I need
Dope, shoot it up, straight to the heart, please
I don't really wanna know what's good for me
God's dead, I said, "Baby, that's alright with me"
 
No one's gonna take my soul away
I'm living like Jim Morrison
Headed towards a fucked up holiday
Motel sprees, sprees and I'm singing
"Fuck yeah, give it to me, this is Heaven, what I truly want"
It's innocence lost, innocence lost
 
When you talk, it's like a movie and you're makin' me crazy
'Cause life imitates art
If I get a little prettier, can I be your baby?
You tell me life isn't that hard


Богови и чудовишта
(Лана Дел Реј)
 
Ел-Еј, Ел-Еј.
Ел-Еј, Ел-Еј.
 
У земљи богова и чудовишта
била сам анђео који живи у врту зла.
Сјебана, уплашена, радила све што ми треба,
блистала као огњени светионик.
 
Имаш лек који ми треба,
славу, пиће, љубав, дај ми то полако.
Стави руке на мој струк, уради то тихо.
Ја и бог се не слажемо, па сад певам.
 
Нико ми неће одузети душу,
живим као Џим Морисон,
на путу ка сјебаном одмору.
Групњаци у мотелу и ја певам
„јеботе, дај ми то, ово је рај, оно што заиста желим“.
То је изгубљена невиност, изгубљена невиност.
 
У земљи богова и чудовишта
Била сам анђео који је тражио да буде жестоко јебан,
попут инкогнито групи, која се представља као права певачица.
Живот имитира уметност.
 
Имаш лек који ми треба,
доп, убоди ме право у срце, молим те.
Не желим да знам шта је добро за мене,
бог је мртав, рекла сам, „душо, то је у реду што се мене тиче“.
 
Нико ми неће одузети душу,
живим као Џим Морисон,
на путу ка сјебаном одмору.
Групњаци у мотелу и ја певам
„јеботе, дај ми то, ово је рај, оно што заиста желим“.
То је изгубљена невиност, изгубљена невиност.
 
Кад причаш, то је као у филму и излуђујеш ме,
јер живот имитира уметност.
Ако постанем мало лепша, могу ли бити твоја мала?
Кажеш ми да живот није тако тежак.
 
(превео Гаврило Дошен)

No comments:

Post a Comment