Shahmaran
I'd
weigh a million pounds if you were gravity
I'd
take a billion pills if it gave me sanity
Time
has passed me by
Shred
my grief with vice
For
granted taken eyes
We
appeared underneath the light
The
flaws that perfect us
And
all the affections
As
they infect us, love couldn't help us
Ooh,
you crawl underneath me
I'd
die a million deaths, and you'd resurrect me
I'd
fall a billion times, but you wouldn't let me
You
wouldn't let me
The
flaws that perfect us
And
all the affections
As
they infect us, love couldn't help us
Where
would I go?
Where
would I go?
Where
would I go?
Where
would I go?
Змијска царица
(Севда Ализаде)
Био бих тежак милион кила да
си ти гравитација,
узео бих милијарду таблета да
могу да ми врате здрав разум.
Време ме је прегазило,
уништило моју тугу пороком.
Здраво за готово узете очи,
појавили смо се испод светла.
Недостаци који нас
усавршавају
и све наклоности,
док су нас инфицирале, љубав
нам није могла помоћи.
Ооо, пузиш испод мене.
Умро бих милион смрти, а ти
би ме васкрснула,
пао бих милијарду пута, али
ти то не би допустила.
Не би то допустила.
Недостаци који нас
усавршавају
и све наклоности,
док су нас инфицирале, љубав
нам није могла помоћи.
Где бих отишао?
Где бих отишао?
Где бих отишао?
Где бих отишао?
(превео Гаврило Дошен)
No comments:
Post a Comment