Thursday, October 28, 2021

АПОКАЛИПСА / APOCALYPSE

Apocalypse
 
You leapt from crumbling bridges watching cityscapes turn to dust
Filming helicopters crashing in the ocean from way above
 
Got the music in you, baby, tell me why
Got the music in you, baby, tell me why
You've been locked in here forever and you just can't say goodbye
 
Kisses on the foreheads of the lovers wrapped in your arms
You've been hiding them in hollowed out pianos left in the dark
 
Got the music in you, baby, tell me why
Got the music in you, baby, tell me why
You've been locked in here forever and you just can't say goodbye
 
Your lips, my lips
Apocalypse
Your lips, my lips
Apocalypse
Go and sneak us through the rivers
Flood is rising up on your knees
Oh, please
Come out and haunt me, I know you want me
Come out and haunt me
 
Sharing all your secrets with each other since you were kids
Sleeping soundly with the locket that she gave you clutched in your fist
 
Got the music in you, baby, tell me why
Got the music in you, baby, tell me why
You've been locked in here forever and you just can't say goodbye
You've been locked in here forever and you just can't say goodbye
 
Oh, when you're all alone
I will reach for you
When you're feeling low
I will be there too
 
Апокалипса
 
Скочила си са мостова који се руше гледајући како се градски пејзажи претварају у прашину.
Снимајући хеликоптере који се обрушавају у океан с висина.
 
Имаш музику у себи, душо, реци ми зашто.
Имаш музику у себи, душо, реци ми зашто.
Закључана си овде читаву вечност и једноставно не можеш да кажеш збогом.
 
Пољупци у чело љубавника у твом наручју,
скривала си их у издубљеним клавирима остављеним у мраку.
 
Имаш музику у себи, душо, реци ми зашто.
Имаш музику у себи, душо, реци ми зашто.
Закључана си овде читаву вечност и једноставно не можеш да кажеш збогом.
 
Твоје усне, моје усне,
апокалипса.
Твоје усне, моје усне,
апокалипса.
Иди и провуци нас кроз реке,
поплава се диже до колена.
Дај молим те,
изађи и прогони ме, знам да ме желиш,
изађи и прогони ме.
 
Делили сте све своје тајне једно с другим од малих ногу.
Чврсто си спавала с медаљоном који ти је она дала, држећи га стиснутим у шаци.
 
Имаш музику у себи, душо, реци ми зашто.
Имаш музику у себи, душо, реци ми зашто.
Закључана си овде читаву вечност и једноставно не можеш да кажеш збогом.
 
О, кад будеш потпуно сама,
ја ћу те потражити.
Кад се будеш осећала лоше,
бићу и ја ту.
 
(превео Гаврило Дошен)

No comments:

Post a Comment