Děngzhe
nĭ huílái
我等著你回來
我等著你回來
我等著你回來
我等著你回來
等你回來讓我開懷
等你回來免我關懷
你為甚不回來
你為甚不回來
我要等你回來
我要等你回來
還不回來春光不再
還不回來熱淚滿腮
樑上燕子已回來
庭前春花為你開
Чекам да се
вратиш
Чекам да се вратиш,
чекам да се вратиш,
чекам да се вратиш,
чекам да се вратиш,
Чекам твој повратак, да ме усрећи,
чекам твој повратак да нестану моје бриге.
Зашто се не вратиш,
зашто се не вратиш?
Чекаћу твој повратак,
чекаћу твој повратак.
Неће бити пролећног светла ако се не вратиш,
топле сузе ће ми тећи низ образе ако се не
вратиш.
Чак су се и ласте вратиле под стрехе
и пролећно цвеће у дворишту се отворило за
тебе.
(превео Гаврило Дошен)
我等著你回來
我等著你回來
我等著你回來
我等著你回來
等你回來讓我開懷
等你回來免我關懷
你為甚不回來
你為甚不回來
我要等你回來
我要等你回來
還不回來春光不再
還不回來熱淚滿腮
樑上燕子已回來
庭前春花為你開
Чекам да се вратиш
Чекам да се вратиш,
чекам да се вратиш,
чекам да се вратиш,
чекам да се вратиш,
Чекам твој повратак, да ме усрећи,
чекам твој повратак да нестану моје бриге.
Зашто се не вратиш,
зашто се не вратиш?
Чекаћу твој повратак,
чекаћу твој повратак.
Неће бити пролећног светла ако се не вратиш,
топле сузе ће ми тећи низ образе ако се не вратиш.
Чак су се и ласте вратиле под стрехе
и пролећно цвеће у дворишту се отворило за тебе.
(превео Гаврило Дошен)
prevod sa kineskog? ;)
ReplyDeleteПреко енглеског...
Delete