Miłość ci wszystko wybaczy
Miłość ci wszystko wybaczy
Smutek zamieni ci w śmiech
Miłość tak pięknie tłumaczy
Zdradę i kłamstwo i grzech
Choćbyś ją przeklął w rozpaczy
Że jest okrutna i zła
Miłość ci wszystko wybaczy
Bo miłość, mój miły, to ja
Jeśli pokochasz tak mocno jak ja
Tak tkliwie, żarliwie, tak wiesz
Do ostatka, do szału, do dna
To zdradzaj mnie wtedy i grzesz
Bo miłość ci wszystko wybaczy
Smutek zamieni ci w śmiech
Miłość tak pięknie tłumaczy
Zdradę i kłamstwo i grzech
Choćbyś ją przeklął w rozpaczy
Że jest okrutna i zła
Miłość ci wszystko wybaczy
Bo miłość, mój miły, to ja
Љубав ће ти све опростити
(Јулијан Тувим)
Љубав ће ти све опростити,
тугу ће ти заменити смехом.
Љубав тако лепо објашњава
издају и лаж и грех.
Чак и ако си је у очају псовала
да је окрутна и зла,
љубав ће ти све опростити,
јер љубав, мила моја, то
сам ја.
Ако волиш јако колико и ја,
тако нежно, ватрено, знаш
како,
до даске, до лудила, до
дна,
онда ме издај и буди
грешна.
Јер љубав ће ти све опростити,
тугу ће ти заменити смехом.
Љубав тако лепо објашњава
издају и лаж и грех.
Чак и ако си је у очају псовала
да је окрутна и зла,
љубав ће ти све опростити,
јер љубав, мила моја, то
сам ја.
(превео Гаврило Дошен)
No comments:
Post a Comment