Thursday, February 13, 2020

ЧУДО КОЈЕ СИ ТИ / THE WONDER OF YOU

The Wonder of You

When no one else can understand me
When everything I do is wrong
You give me love and consolation
You give me hope to carry on

And you're always there to lend a hand
In everything I do
That's the wonder
The wonder of you

And when you smile the world is brighter
You touch my hand and I'm a king
Your love to me is worth a fortune
Your love for me is everything

I'll guess I'll never know the reason why
You love me as you do
That's the wonder
The wonder of you


Чудо које си ти
(Бејкер Најт)

Када ме нико не разуме,
када је све што радим погрешно,
ти ми дајеш наду и утеху,
дајеш ми снагу да наставим.

И увек си ту да пружиш руку
у свему што чиним,
то је чудо,
чудо које си ти.

И када се осмехнеш свет је светлији,
дотичеш моју руку и ја сам краљ.
Твоја љубав вреди богатство,
твоја љубав за мене је све.

Нагађам да никад нећу знати разлог зашто
ме волиш тако како ме волиш,
то је чудо,
чудо које си ти.

(превод: Dylan)

No comments:

Post a Comment