Thursday, December 30, 2010

ТИХО, ШАПУЋУЋИ „ВОЛИМ ТЕ“ / SOFTLY, WHISPERING I LOVE YOU


Softly, Whispering I Love You

Softly, whispering I love you,
echoes of your voice are calling still through my dreams,
softening the chill of the breeze.
Through my window,
I can see the moonglow
painting silver shadows on a rose-colored land;
a world that we walk hand in hand
in a day of gold
colored by the glow of new love.

Oh, woman, I can feel your warm face ever close to my lips
and the scent of you invades the cool evening air.
I can close my eyes and you're there in my arms still
and I know your soft kiss,
turning into music every beat of my heart,
when I hold you close to my heart
and I hear your voice
whispering I love you. 


Тихо, шапућући „волим те“
(Роџер Гринавеј и Роџер Кук)

Тихо, шапућући „волим те“,
одјек твог гласа још ме дозива кроз снове,
грејући ме на ветру.
Кроз прозор
видим месечину
како сребром боји сенке по руменој земљи;
свет по коме ходамо држећи се за руке
у златном дану
обојеном сјајем нове љубави.

Осећам твоје топло лице тако близу мојим уснама
и твој мирис који испуњава вечерњи зрак.
Кад затворим очи још си у мом наручју
и знам да твој пољубац
претвара у музику сваки откуцај мог срца,
док те држим уз себе
и чујем твој глас
како шапуће „волим те“.

(превео Гаврило Дошен)

No comments:

Post a Comment