I don't
believe in an interventionist God
But I
know, darling, that you do
But if
I did I would kneel down and ask Him
Not to
intervene when it came to you
Not to
touch a hair on your head
To
leave you as you are
And if
He felt He had to direct you
Then
direct you into my arms
Into my
arms, O Lord
Into my
arms
And I
don't believe in the existence of angels
But
looking at you I wonder if that's true
But if
I did I would summon them together
And ask
them to watch over you
To each
burn a candle for you
To make
bright and clear your path
And to
walk, like Christ, in grace and love
And guide you into my arms
Into my
arms, O Lord
Into my
arms
And I
believe in Love
And I
know that you do too
And I
believe in some kind of path
That we
can walk down, me and you
So keep
your candles burning
And
make her journey bright and pure
That
she will keep returning
Always
and evermore
Into my
arms, O Lord
Into my
arms
У моје наручје
(Ник Кејв)
(Ник Кејв)
Не верујем у Бога који интервенише,
али знам да ти верујеш.
Да верујем, клекнуо бих и молио га
да не интервенише кад си ти у питању.
Да не такне ни влас твоје косе,
остави те баш такву каква јеси,
а ако осети да мора да те упути,
да те упути у моје наручје.
У моје наручје, Господе,
у моје наручје.
И не верујем у постојање анђела
Али док те гледам, питам се је ли тако.
Да верујем, окупио бих их
и молио да пазе на тебе.
Да сваки запали свећу,
осветли ти и раскрчи пут
и да хода, као Христ, пун милости и љубави
и поведе те у моје наручје.
У моје наручје, Господе,
у моје наручје.
А верујем у љубав
и знам да верујеш и ти.
И верујем у неки пут
којим можемо да пођемо, ти и ја.
Зато нек вам горе свеће
да би јој пут био светао и чист,
да би се увек и стално враћала
у моје наручје.
У моје наручје, Господе,
у моје наручје.
(превео Гаврило Дошен)
No comments:
Post a Comment