Sunday, February 13, 2022

МЕРИЛИН МОНРО / MARILYN MONROE


Marilyn Monroe
 
It’s true
In this life
I’ve never been the one
In your eyes
I’ve never been the truth
All you saw
Was a broken mirror
And they told
Me to care
When tryin’ to fix your heart
It’s unfair
I’m tryin’ to fix myself
And not care
Too much about you
 
He never really wanted me to be his wife
I was nothing more than a trophy
It was incredibly suffocating
I’d find myself wanting him
Rather dead than alive


Мерилин Монро
(Севда Ализаде)
 
Истина је,
у овом животу
никада нисам била она
која је у твојим очима.
Никада нисам ја била истина,
све што си видео
било је сомљено огледало.
А рекли су ми
да пазим
када покушавам да поправим твоје срце.
Није фер,
покушавам да поправим себе
и не пазим
превише о теби.
 
Никад није желео да му будем жена,
нисам била ништа више од трофеја.
Све ме је невероватно гушило,
хватала сам себе како бих
да је радије мртав него жив.
 
(превео Гаврило Дошен)

No comments:

Post a Comment