Friday, January 22, 2021

ОДЛАЗИ / GET OUT OF TOWN

Get out of Town
(Nina Walsh)
 
Nothing matters if bury it deep
Take away the worry, what's left to keep?
Never say you're sorry if what you mean is
Do what you do and I won't hate you
Somehow
Do what you do and get out of town
 
Never wonder what you left behind
Carry on, we'll be fine
Walk away and you will realize
You do what you do, but won't take me down
Do what you do and I won't hate you
Somehow
If you do what you do, it won't break me now
So do what you do and get out of town
 
(Get out of town)
(Get out of town)
 
Nothing happens when you go to sleep
Close your eyes, fall deep
Never share any of your dreams
You do what you do, but won't take me down
Do what you do and I won't hate you
Somehow
If you do what you do, it won't break me now
So do what you do and get out of town
 
(Get out of town)
(Get out of town)
 
Love like this can be a pain in the heart
Tear you apart, oh, yeah
Love like this can be a pain in the heart
Tear you apart, oh, yeah
 
(Get out of town)
(Get out of town)
 
Одлази
(Нина Волш)
 
Ништа није важно ако се закопа дубоко,
кад се решиш бриге, шта ти остаје да чуваш?
Никада се не извињавај ако је оно мислиш стварно тако.
Ради по своме и нећу те мрзети,
некако.
Ради по своме и одлази.
 
Никад се не питај шта остављаш иза себе,
само ти настави, бићемо ми у реду.
Ако се мало одмакнеш схватићеш
да радиш по своме, али нећеш ме повући са собом.
Ради по своме и нећу те мрзети,
некако.
Ако радиш по своме, то ме сада неће сломити,
зато само ти ради по своме и одлази.
 
(Одлази, одлази...)
 
Ништа се не догађа кад одеш на спавање,
затвориш очи, заспиш чврсто.
Никад не делиш своје снове,
радиш по своме, али нећеш ме повући са собом.
Ради по своме и нећу те мрзети,
некако.
Ако радиш по своме, то ме сада неће сломити,
зато само ти ради по своме и одлази.
 
(Одлази, одлази...)
 
Оваква љубав може да буде само бол у срцу,
која те раздире, о да.
Оваква љубав може да буде само бол у срцу,
која те раздире, о да.
 
(Одлази, одлази...)
 
(превео Гаврило Дошен)

No comments:

Post a Comment