We The Drowned
We,
the drowned
Hold
our hollow hearted ground
Till
we swallow ourselves down
Again,
again
We,
the ashes
We
spend our days like matches
And
we burned our ships as black as
The
end, the end
The
end, the end
We
know not the fire in which we burn
But
we sing and we sing and the flames go higher
We
read not the pages which we turn
But
we sing and we sing and we sing and we sing
Oh,
we the wrong
We
the sewn up and long gone
Were
before and all along
Like
this, like this
Like
this, like this
We,
the drowned
The
lost and found
We
are all finished again
Again,
again
Ми, удављени
Ми, удављени
(Лиза Ханинган)
Ми, удављени,
бранимо наша шупља срца
док не прогутамо сами себе
поново, поново...
Ми, пепео,
проводимо дане као да смо шибице
и запалили смо наше бродове, црне
као крај, крај,
крај, крај...
Ми не знамо ништа о ватри у којој горимо,
али певамо и пламенови се уздижу високо.
Не читамо странице које окрећемо,
али певамо и певамо и певамо и певамо...
О, ми погрешни,
ми зашивени и одавно нестали
још пре а и све време
овакви, овакви,
овакви, овакви...
Ми, удављени,
изгубљени и нађени,
сви смо готови поново,
поново, поново...
(превео Гаврило Дошен)
No comments:
Post a Comment