Where
Is My Mind?
(Charles Michael Kittridge Thompson IV)
With your feet on the air and your head on the ground
Try this trick and spin it, yeah (Yeah)
Your head will collapse, and there's nothing in it
And you'll ask yourself
Where is my mind?
Where is my mind?
Where is my mind?
Way out in the water, see it swimmin'
I was swimmin' in the Caribbean
Animals were hiding behind the rocks
Except the little fish
Bumped into me, I swear he was trying to talk to me, koi-koi
Where is my mind?
Where is my mind?
Where is my mind?
Way out in the water, see it swimmin'
With your feet on the air and your head on the ground
Try this trick and spin it, yeah
(Charles Michael Kittridge Thompson IV)
With your feet on the air and your head on the ground
Try this trick and spin it, yeah (Yeah)
Your head will collapse, and there's nothing in it
And you'll ask yourself
Where is my mind?
Where is my mind?
Where is my mind?
Way out in the water, see it swimmin'
I was swimmin' in the Caribbean
Animals were hiding behind the rocks
Except the little fish
Bumped into me, I swear he was trying to talk to me, koi-koi
Where is my mind?
Where is my mind?
Where is my mind?
Way out in the water, see it swimmin'
With your feet on the air and your head on the ground
Try this trick and spin it, yeah
Где ми је мозак?
(Чарлс Мајкл Китриџ Томпсон IV)
Са ногама у ваздуху и главом на земљи
испробај овај трик и заврти га, да (Да!)
Глава ће ти се срушити, а у њој нема ничега
и питаћеш се
Где ми је мозак?
Где ми је мозак?
Где ми је мозак?
Ено га у води, види како плива.
Пливао сам на Карибима,
животиње су се скривале иза стена,
осим мале рибе
која је налетела на мене,
кунем се да је покушавала да разговара са мном, кои-кои...
Где ми је мозак?
Где ми је мозак?
Где ми је мозак?
Ено га у води, види како плива.
Са ногама у ваздуху и главом на земљи
испробај овај трик и заврти га, да...
(превео Гаврило Дошен)
(Чарлс Мајкл Китриџ Томпсон IV)
Са ногама у ваздуху и главом на земљи
испробај овај трик и заврти га, да (Да!)
Глава ће ти се срушити, а у њој нема ничега
и питаћеш се
Где ми је мозак?
Где ми је мозак?
Где ми је мозак?
Ено га у води, види како плива.
Пливао сам на Карибима,
животиње су се скривале иза стена,
осим мале рибе
која је налетела на мене,
кунем се да је покушавала да разговара са мном, кои-кои...
Где ми је мозак?
Где ми је мозак?
Где ми је мозак?
Ено га у води, види како плива.
Са ногама у ваздуху и главом на земљи
испробај овај трик и заврти га, да...
(превео Гаврило Дошен)