The Crying
Game
I
know all there is to know about the crying game
I've
had my share of the crying game
First
there are kisses, then there are sighs
And
then before you know where you are
You're
sayin' goodbye
One
day soon I'm gonna tell the moon
About
the crying game
And
if he knows, maybe he'll explain
Why
there are heartaches, why there are tears
And
what to do to stop feeling blue when love disappears
First
there are kisses, then there are sighs
And
then before you know where you are
You're
sayin' goodbye
Don't
want no more of the crying game
Don't
want no more of the crying game…
Игра
плакања
(Џоф
Стивенс)
Знам
све што треба да се зна о игри плакања,
играо
сам ја штошта игара плакања.
Прво
дођу пољупци, онда дођу уздаси,
а
онда, пре него што схватиш где си,
изговараш
„збогом“.
Једног
дана, ускоро, рећи ћу месецу
за
игру плакања,
па
ако он зна за њу, можда ће ми објаснити
зашто
срце боли, зашто сузе теку
и шта
човек да учини да не буде тужан
када
љубав нестане.
Прво
дођу пољупци, онда дођу уздаси,
а
онда, пре него што схватиш где си,
изговараш
„збогом“.
Нећу
више да играм игру плакања,
нећу
више да играм игру плакања...
(превео
Гаврило Дошен)
No comments:
Post a Comment