Non, je ne regrette rien
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Ni le bien qu'on m'a fait
Ni le mal, tout ça m'est bien égal
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
C'est payé, balayé, oublié
Je me fous du passé
Avec mes souvenirs,
j'ai allumé le feu
Mes chagrins, mes plaisirs,
je n'ai plus besoin d'eux
Balayées les amours,
avec leurs trémolos
Balayées pour toujours,
je repars à zéro
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Ni le bien qu'on m'a fait
Ni le mal, tout ça m'est bien égal
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Car ma vie car mes joies
Aujourd'hui,
ça commence avec toi
ça commence avec toi
Не жалим ни за чим
(Мишел Вокéр)
Не, баш ни за чим,
ни за чим не жалим.
Ни за добром које су ми чинили
ни за злом, све ми је то исто.
Не, баш ни за чим,
ни за чим не жалим.
Плаћено је,
избрисано, заборављено,
брига ме за прошлост.
Од сећања сам
запалио ватру,
јер моје туге, моје радости,
не требају ми више.
Избрисао сам љубави
и све њихове дрхтаје
Избрисао сам их заувек,
почињем од нуле.
Не, баш ни за чим,
ни за чим не жалим.
Ни за добром које су ми чинили
ни за злом, све ми је то исто.
Не, баш ни за чим,
ни за чим не жалим.
Јер мој живот, моја радост
данас
почиње са тобом.
(превео Гаврило Дошен)
No comments:
Post a Comment