Parlez moi d'amour
Parlez moi d'amour
Redites-moi des choses tendres
Votre beau discours
Mon cœur n'est pas las de l'entendre
Pourvu que toujours
Vous répétiez ces mots suprêmes:
Je vous aime
Vous savez bien
Que dans le fond je n'en crois rien
Mais cependant je veux encore
Ecouter ces mots que j'adore
Votre voix aux sons caressants
Qui les murmure en frémissant
Me berce de sa belle histoire
Et malgré moi je veux y croire
Il est si doux
Mon cher trésor d'être un peu fou
La vie est parfois trop amère
Si l'on ne croit pas aux chimères
Le chagrin est vite apaisé
Et se console d'un baiser
Du cœur on guerit la blessure
Par un serment qui le rassure
Причајте ми о љубави
(Жан Леноар)
Причајте ми о љубави,
говорите ми слатке нежности поново.
Моје срце никад не може да се умори
од Вашег дивног говора,
под условом да увек
понављате узвишене речи:
„Волим Вас“.
Знате добро
да дубоко у себи ничему од тога не верујем,
али ипак, и даље желим
да слушам речи које обожавам,
Ваш глас који као да ме милује,
док ми устрептало шапуће
и уљуљкује ме дивном причом,
па и против своје воље желим да верујем.
Тако је слатко
Моје драго благо, помало и лудо.
Живот је понекад превише горак
ако не верујемо у химере.
Туга се брзо ублажи
и саму себе утеши пољупцем,
а ране на срцу лечимо
заклетвом која га уверава.
(превео Гаврило Дошен)
No comments:
Post a Comment