Кад не буде мене више
ти ћеш знати шта сам теби био.
Никад неће срце твоје
Никад неће срце твоје
у животу више бола крити.
Никад више нећу моћи
Никад више нећу моћи
да те љубим сваке, сваке ноћи.
Успомена бићу за те
Успомена бићу за те
али веруј твој сам само био.
Циганине свирај, свирај,
Циганине свирај, свирај,
као некад нашу песму стару,
да сам некад срећан био
да сам некад срећан био
и да више срећан бити нећу.
Нека виолина плаче
Нека виолина плаче
к'о што плаче јадно срце моје.
Циганине свирај, свирај,
Циганине свирај, свирај,
то је нама наше задње било.
When I am no more
When I am no more
Then you will know what I meant to you
Never again in your life
Never again in your life
Your heart will hide more pain
Never again will I be able
Never again will I be able
To kiss you every, every night
I’ll be just a memory to you
I’ll be just a memory to you
But believe me, I was only yours
Play, Gipsy, play,
Play, Gipsy, play,
Like you used to, our old song
About how happy I used to be
About how happy I used to be
And how I’ll never be happy again
Let your violin cry
Let your violin cry
Like my poor heart is crying
Play, Gipsy, play,
Play, Gipsy, play,
That was the last thing we had
(translated by Gavrilo Dosen)
(translated by Gavrilo Dosen)
No comments:
Post a Comment