Sunday, February 25, 2018

ДУБОКО У ЋОШКОВИМА МОГ УМА / DEEP WITHIN THE CORNERS OF MY MIND

Deep within the corners of my mind

Deep within the corners of my mind
I keep a memory of your face
And I only pull it out when I long for your embrace

Deep within the corners of my mind
I'm haunted by your smile
As it promises me joy like a journey to a tropic isle, oh

It's not hard to see what you do to me
Is like a page right out of Ernest Hemingway
Though I try to fight all the words you write
Leave me standing in the starring role in some tragic lover's play

But deep within the corners of my mind
I'm praying secretly that eventually in time
There'll be a place for you and me

That eventually in time
There'll be a place for you and me

There'll be a place for you and me
Deep within the corners of my mind


Дубоко у ћошковима мог ума
(Мелоди Гардо)

Дубоко у ћошковима мог ума
Чувам сећање на твоје лице
И извлачим га само кад пожелим твој загрљај

Дубоко у ћошковима мог ума
Прогони ме твој осмех
Који ми обећава радости као што је путовање на тропско острво

Није тешко видети шта радиш са мном
То је као страница право из Хемингвеја
Иако покушавам да се борим са свим речима које пишеш
Оне ме оставе да стојим као да играм главну улогу
У неком комаду о трагичним љубавницима

Али дубоко у ћошковима мог ума
Тајно се молим да се временом
Појави место за тебе и мене
Да ће се временом
Наћи место за тебе и мене

Место за тебе и мене
Дубоко у ћошковима мог ума

(превео Гаврило Дошен)

No comments:

Post a Comment