All I
Want Is You
You say
you want
Diamonds
on a ring of gold
You say
you want
Your
story to remain untold
But all
the promises we make
From
the cradle to the grave
When
all I want is you
You say
you'll give me
A
highway with no one on it
Treasure
just to look upon it
All the
riches in the night
You say
you'll give me
Eyes in
a moon of blindness
A river
in a time of dryness
A
harbour in the tempest
But all
the promises we make
From
the cradle to the grave
When
all I want is you
You say
you want
Your
love to work out right
To last
with me through the night
You say
you want
Diamonds
on a ring of gold
Your
story to remain untold
Your
love not to grow cold
All the
promises we break
From
the cradle to the grave
When
all I want is you
All I
want is... You
All I
want is... You
Све што
желим си ти
Кажеш
да желиш
дијаманте
на златном прстену,
кажеш
да желиш
да
твоја прича остане неиспричана.
Али
чему сва обећања која дајемо,
од
колевке па до гроба,
кад све
што желим си ти.
Кажеш
да ћеш ми дати
аутопут
на ком нема никог,
благо
које је само за гледање,
сва
богатства ноћи.
Кажеш
да ћеш ми дати
очи на
месечини слепила,
реку у
времену суше,
луку у
бури.
Али
чему сва обећања која дајемо,
од
колевке па до гроба,
кад све
што желим си ти.
Кажеш
да желиш
да
твоја љубав буде како треба,
да
траје са мном кроз ноћ.
Кажеш
да желиш
дијаманте
на златном прстену,
кажеш
да желиш
да
твоја прича остане неиспричана,
да се
твоја љубав не охлади.
Али
чему сва обећања која кршимо,
од
колевке па до гроба,
кад све
што желим си ти.
Све што
желим... си ти.
Све што
желим... си ти.
(превео
Гаврило Дошен)
No comments:
Post a Comment