Deep within the corners of my mind
Deep within
the corners of my mind
I keep a
memory of your face
And I only
pull it out when I long for your embrace
Deep within
the corners of my mind
I'm haunted
by your smile
As it
promises me joy like a journey to a tropic isle, oh
It's not
hard to see what you do to me
Is like a
page right out of Ernest Hemingway
Though I
try to fight all the words you write
Leave me
standing in the starring role in some tragic lover's play
But deep
within the corners of my mind
I'm praying
secretly that eventually in time
There'll be
a place for you and me
That
eventually in time
There'll be
a place for you and me
There'll be
a place for you and me
Deep within
the corners of my mind
Дубоко у ћошковима мог ума
(Мелоди Гардо)
Дубоко у ћошковима мог ума
Чувам сећање на твоје лице
И извлачим га само кад пожелим твој загрљај
Дубоко у ћошковима мог ума
Прогони ме твој осмех
Који ми обећава радости као што је путовање на тропско острво
Није тешко видети шта радиш са мном
То је као страница право из Хемингвеја
Иако покушавам да се борим са свим речима које пишеш
Оне ме оставе да стојим као да играм главну улогу
У неком комаду о трагичним љубавницима
Али дубоко у ћошковима мог ума
Тајно се молим да се временом
Појави место за тебе и мене
Да ће се временом
Наћи место за тебе и мене
Место за тебе и мене
Дубоко у ћошковима мог ума
(превео Гаврило Дошен)