Friday, October 25, 2013

ОСЛОБОЂЕЊЕ / LIBERATION



Liberation

Take my hand I've changed my mind again
Really I believed it true that all who fell in love were foolish
But I was wrong I've learned that lesson well
All the way back home at midnight
You were sleepin' on my shoulder

Take my hand don't think of obligations
Now, right now, your love is liberation

To free in me the trust I never dared
I always thought the risk too great
But suddenly I don't hesitate so

Take my hand don't think of complications
Now, right now, your love is liberation, liberation

The nights, the stars
Our light shone through the dark
All the way back home at midnight
You were sleepin' on my shoulder

Take my hand don't think of hesitation
Now, right now, your love is liberation, liberation

Back home at midnight
All the way back home at midnight 

Ослобођење
(Нил Тенант/Кристофер Лоу)

Узми ме за руку, предомислио сам се поново,
стварно сам веровао да је истина
да су сви који се заљубе будале,
али нисам био у праву, научио сам ту лекцију добро.
Све време на повратку кући, у поноћ,
спавала си ми на рамену.

Узми ме за руку, не мисли на обавезе.
Сад, баш сад, твоја љубав је ослобођење.

Увек сам мислио да је превелики ризик
да у мени неко ослободи поверење
на које се никад нисам усуђивао,
али одједном више не оклевам толико.

Узми ме за руку, не мисли на компликације.
Сад, баш сад, твоја љубав је ослобођење.

Ноћи, звезде,
наше светло што сија кроз мрак.
Све време на повратку кући, у поноћ,
спавала си ми на рамену.

Узми ме за руку, не мисли на оклевање.
Сад, баш сад, твоја љубав је ослобођење, ослобођење.

Повратак кући у поноћ,
Све време на повратку кући у поноћ...

(превео Гаврило Дошен)

No comments:

Post a Comment