Sunday, July 8, 2012

НЕГДЕ У МОМ СРЦУ / SOMEWHERE IN MY HEART


Somewhere In My Heart

Summer in the city where the air is still
A baby being born to the overkill
Who cares what people say
We walk down love's motorway

Ambition and love wearing boxing gloves
And singing hearts and flowers

Somewhere in my heart
There is a star that shines for you
Silver splits the blue
Love will see it through
And somewhere in my heart
There is the will to set you free
All you've got to be is true

A star above the city in the northern chill
A baby being born to the overkill
No say no place to go
A TV and a radio

Ambition and love wearing boxing gloves
And singing hearts and flowers

Somewhere in my heart
There is a star that shines for you
Silver splits the blue
Love will see it through
And somewhere in my heart
There is the will to set you free
All you've got to be is true

But who could heal
What's never been as one
And our hearts have been torn
Since the day we were born
Just like anyone

From Westwood to Hollywood
The one thing that's understood
Is that you can't buy time
But you can sell your soul
And the closest thing to heaven is to rock and roll

Негде у мом срцу
(Роди Фрејм)

Лето у граду, ваздух не мрда
Беба је рођена, претерано
Кога брига шта људи говоре
Ми идемо низ аутопут љубави.

Амбиција и љубав носе боксерске рукавице
И срца што певају и цвеће

Негде у мом срцу
Има звезда што за тебе сја
Сребром кроз плаветнило
Љубав ће је подржати
И негде у мом срцу
Има воља која ће те ослободити
Све што треба је да будеш искрена.

Звезда изнад града у северној хладноћи
Беба је рођена, претерано
Нема шта да се каже, нема где да се оде,
ТВ и радио.

Амбиција и љубав носе боксерске рукавице
И срца што певају и цвеће

Негде у мом срцу
Има звезда што за тебе сја
Сребром кроз плаветнило
Љубав ће је подржати
И негде у мом срцу
Има воља која ће те ослободити
Све што треба је да будеш искрена.

Али ко може да излечи
Оно што никад није било једно
А наша срца су поцепана
Од дана кад смо рођени
Као и код сваког.

Од Вествуда до Холивуда
Једно сви разумеју
Да не можеш да купиш време
Али можеш да продаш душу
А најближе небу је рокенрол.

(превео Гаврило Дошен)

No comments:

Post a Comment