Wednesday, June 22, 2011

ЉУБАВ ЈЕ СТРАНАЦ / LOVE IS A STRANGER


Love is a stranger
(Annie Lennox and David A. Stewart)

Love is a stranger
In an open car
To tempt you in
And drive you far away

And I want you
And I want you
And I want you so
It's an obsession

Love is a danger
Of a different kind
To take you away
And leave you far behind
And love love love
Is a dangerous drug
You have to receive it
And you still can't
Get enough of the stuff

It's savage and it's cruel
And it shines like destruction
Comes in like the flood
And it seems like religion
It's noble and it's brutal
It distorts and deranges
And it wrenches you up
And you're left like a zombie

And I want you
And I want you
And I want you so
It's an obsession

It's guilt edged
Glamorous and sleek by design
You know it's jealous by nature
False and unkind
It's hard and restrained
And it's totally cool
It touches and it teases
As you stumble in the debris

And I want you
And I want you
And I want you so
It's an obsession

Љубав је странац
(Ени Ленокс и Дејв Стјуарт)

Љубав је странац
у кабрилоету,
који те мами
и одвози далеко.

А желим те,
а желим те,
а желим те толико
да је то опсесија.

Љубав је опасност
посебне врсте,
одводи те и оставља
далеко иза себе.
Љубав, љубав, љубав,
то је опака дрога,
мораш да је узимаш,
а ипак ти је никад
није доста ње.

Дивљачка је, окрутна,
бљешти као уништење,
долази као поплава,
личи на религију,
племенита је, а груба,
изобличава и излуђује,
исцимава те
и остављен си к'о зомби.

А желим те,
а желим те,
а желим те толико
да је то опсесија.

Опточена златом,
гламурозна и фенси,
знаш да је љубоморна по природи,
претворна и нељубазна.
Тешка је и уздржана
и потпуно хладнокрвна,
дира те и задиркује
док посрћеш у крхотинама.

А желим те,
а желим те,
а желим те толико
да је то опсесија.

(превео Гаврило Дошен)

No comments:

Post a Comment