Sunday, March 30, 2014

НЕСТАЈЕ / DISAPPEAR

Disappear
(Michael Hutchence)

Say I’m cryin’, lookin’ at what’s on TV
Pain and sufferin’ and the struggle to be free
It can’t ever be denied and I never will ignore
But when I see you comin’ I can take it all

You’re so fine, lose my mind
And the world seems to disappear
All the problems, all the fears
And the world seems to disappear

So you’re mine and give yourself
To the feelings that you know
I’m needin’ all that you can give me
All the things that you do so well

Words are healin’, sweet anticipation
Makin’ spells as the shadows close in
And fall across all our yesterdays

You’re so fine, lose my mind
And the world seems to disappear
All the problems, all the fears
And the world seems to disappear

Disappear, disappear…

Say if I could
Look into myself and reason
But I could never never see or
Make sense of the deal

Turn around I’m lookin’ at salvation
Make me realize all that I am, baby
You put the light inside this man

You’re so fine, lose my mind
And the world seems to disappear
All the problems, all the fears
And the world seems to disappear 

Нестаје
(Мајкл Хачинс)

Рецимо, кад плачем, док гледам на ТВ
сву ту патњу и муку да се буде слободан –
то не може никад да се порекне и ја никад нећу то игнорисати,
али кад те видим како улазиш, све могу да поднесем.

Ти си тако готивна да се ја губим,
и читав свет изгледа као да нестаје.
Сви проблеми, сви страхови,
и читав свет изгледа као да нестају.

Ти си моја и предајеш се
осећањима која знаш.
Мени треба све што можеш да ми даш,
све оно што тако добро радиш.

Речи лече, кроз слатко ишчекивање,
бацаш чини док се сенке приближавају
и падају преко свих наших јуче.

Ти си тако готивна да се ја губим,
и читав свет изгледа као да нестаје.
Сви проблеми, сви страхови,
и читав свет изгледа као да нестаје.

Нестаје, нестаје...

Рецимо да могу
да погледам у себе и покушам да разложим.
Али никад, никад не бих видео
или разабрао шта се ту догађа.

Окрени се, ја тражим спас
помози ми да схватим шта све јесам.
Ти бацаш светло на овог човека.

Ти си тако готивна да се ја губим,
и читав свет изгледа као да нестаје.
Сви проблеми, сви страхови,
и читав свет изгледа као да нестаје.

(превео Гаврило Дошен)

No comments:

Post a Comment