Disappear
(Michael Hutchence)
Say I’m
cryin’, lookin’ at what’s on TV
Pain
and sufferin’ and the struggle to be free
It
can’t ever be denied and I never will ignore
But
when I see you comin’ I can take it all
You’re
so fine, lose my mind
And the
world seems to disappear
All the
problems, all the fears
And the
world seems to disappear
So
you’re mine and give yourself
To the
feelings that you know
I’m
needin’ all that you can give me
All the
things that you do so well
Words
are healin’, sweet anticipation
Makin’
spells as the shadows close in
And
fall across all our yesterdays
You’re
so fine, lose my mind
And the
world seems to disappear
All the
problems, all the fears
And the
world seems to disappear
Disappear,
disappear…
Say if
I could
Look
into myself and reason
But I
could never never see or
Make
sense of the deal
Turn
around I’m lookin’ at salvation
Make me
realize all that I am, baby
You put
the light inside this man
You’re
so fine, lose my mind
And the
world seems to disappear
All the
problems, all the fears
And the
world seems to disappear
Нестаје
(Мајкл
Хачинс)
Рецимо,
кад плачем, док гледам на ТВ
сву ту
патњу и муку да се буде слободан –
то не
може никад да се порекне и ја никад нећу то игнорисати,
али кад
те видим како улазиш, све могу да поднесем.
Ти си
тако готивна да се ја губим,
и читав
свет изгледа као да нестаје.
Сви
проблеми, сви страхови,
и читав
свет изгледа као да нестају.
Ти си
моја и предајеш се
осећањима
која знаш.
Мени
треба све што можеш да ми даш,
све оно
што тако добро радиш.
Речи
лече, кроз слатко ишчекивање,
бацаш
чини док се сенке приближавају
и
падају преко свих наших јуче.
Ти си
тако готивна да се ја губим,
и читав
свет изгледа као да нестаје.
Сви
проблеми, сви страхови,
и читав
свет изгледа као да нестаје.
Нестаје,
нестаје...
Рецимо
да могу
да
погледам у себе и покушам да разложим.
Али
никад, никад не бих видео
или
разабрао шта се ту догађа.
Окрени
се, ја тражим спас
помози
ми да схватим шта све јесам.
Ти
бацаш светло на овог човека.
Ти си
тако готивна да се ја губим,
и читав
свет изгледа као да нестаје.
Сви
проблеми, сви страхови,
и читав
свет изгледа као да нестаје.
(превео
Гаврило Дошен)
No comments:
Post a Comment