Sunday, November 30, 2014

НЕШТО НИЈЕ У РЕДУ СА МНОМ / SOMETHING IS NOT RIGHT WITH ME




Something is not right with me
(Matthew Aveiro, Jonathan Russell,
Matthew Maust, Nathan Willett)

Something is not right with me
Something is not right with me
Something is not right with me
How was I supposed to know?

Something is not right with me
Something is not right with me
Something is not right with me
Trying not to let it show

I tried to call you collect,
You said you would not accept
Your friends are laughing
'Cause nobody uses pay phones

Gave me quarters to select
So I'm on the jukebox again,
People dancing,
Should’ve never chosen 'Girlfriend'

Crash into the people who're sleeping late into the evening
Reach behind they can hardly find their spines

You said did you lack a cause, I try to feel about that
It was smoky but it died in your front yard
You find out who's dating who but, but when it comes to you
One is pullin' us in different ways in the mind

Нешто није у реду са мном
(Метју Авеиро, Џонатан Расел,
Метју Моуст, Нејтан Вилет)

Нешто није у реду са мном
Нешто није у реду са мном
Нешто није у реду са мном
Како сам могао да знам?

Нешто није у реду са мном
Нешто није у реду са мном
Нешто није у реду са мном
Покушавам да не покажем то.

Пробао сам да те зовем на твој рачун,
рекла си да не прихваташ,
твоји пријатељи се смеју
јер нико више не користи говорнице.

Дала си ми новчиће да изаберем
и ево ме опет на џубоксу,
људи плешу,
никако није требало да изаберем „Твоја девојка“.

Налетео сам на људе који су спавали касно увече,
пружали су руке позади, једва да су пронашли кичме.

Рекла си да ти треба неки циљ, пробао сам да саосећам.
Било је задимљено, али умро је у твом дворишту.
Знаш ко све с ким излази, али кад си ти у питању
сви замишљају како се удаљавамо.

(превео Гаврило Дошен)

No comments:

Post a Comment