Saturday, October 4, 2014

ЈЕДНОМ У ЖИВОТУ / ONCE IN A LIFETIME


Once In A Lifetime
(David Byrne) 

And you may find yourself living in a shotgun shack
And you may find yourself in another part of the world
And you may find yourself behind the wheel of a large automobile
And you may find yourself in a beautiful house, with a beautiful wife
And you may ask yourself-Well...How did I get here?

Letting the days go by/let the water hold me down
Letting the days go by/water flowing underground
Into the blue again/after the money's gone
Once in a lifetime/water flowing underground.

And you may ask yourself
How do I work this?
And you may ask yourself
Where is that large automobile?
And you may tell yourself
This is not my beautiful house!
And you may tell yourself
This is not my beautiful wife!

Letting the days go by/let the water hold me down
Letting the days go by/water flowing underground
Into the blue again/after the money's gone
Once in a lifetime/water flowing underground.

Same as it ever was...Same as it ever was...Same as it ever was...
Same as it ever was...Same as it ever was...Same as it ever was...
Same as it ever was...Same as it ever was...

Water dissolving...and water removing
There is water at the bottom of the ocean
Carry the water at the bottom of the ocean
Remove the water at the bottom of the ocean!

Letting the days go by/let the water hold me down
Letting the days go by/water flowing underground
Into the blue again/in the silent water
Under the rocks and stones/there is water underground.

Letting the days go by/let the water hold me down
Letting the days go by/water flowing underground
Into the blue again/after the money's gone
Once in a lifetime/water flowing underground.

And you may ask yourself
What is that beautiful house?
And you may ask yourself
Where does that highway go?
And you may ask yourself
Am I right?...Am I wrong?
And you may tell yourself
MY GOD!...WHAT HAVE I DONE?

Letting the days go by/let the water hold me down
Letting the days go by/water flowing underground
Into the blue again/in the silent water
Under the rocks and stones/there is water underground.

Letting the days go by/let the water hold me down
Letting the days go by/water flowing underground
Into the blue again/after the money's gone
Once in a lifetime/water flowing underground.

Same as it ever was...Same as it ever was...Same as it ever was...
Same as it ever was...Same as it ever was...Same as it ever was...
Same as it ever was...Same as it ever was... 

Једном у животу
(Дејвид Бирн) 

И можда се нађеш како живиш у шупи
И можда се нађеш у другом делу света
И можда се нађеш за воланом великог аута
И можда се нађеш у дивној кући, с дивном женом
И можда се питаш: Па... како сам ја доспео овде?  

Пуштајући дане да пролазе / пусти воду да ме држи 
Пуштајући дане да пролазе / вода тече под земљу 
У плаветнило поново / кад је новац нестао
Једном у животу / вода тече под земљу 

И можда се питаш
Како да решим ово? 
И можда се питаш
Где је тај велики ауто?
И можда кажеш себи
Ово није моја дивна кућа!
И можда кажеш себи
Ово није моја дивна жена! 

Пуштајући дане да пролазе / пусти воду да ме држи
Пуштајући дане да пролазе / вода тече под земљу 
У плаветнило поново / кад је новац нестао
Једном у животу / вода тече под земљу 

Исто као и увек... Исто као и увек... Исто као и увек...
Исто као и увек... Исто као и увек... Исто као и увек... 
Исто као и увек... Исто као и увек... 

Вода раствара и вода уклања
Има воде на дну океана 
Склони воду са дна океана
Носи воду на дно океана! 

Пуштајући дане да пролазе / пусти воду да ме држи
Пуштајући дане да пролазе / вода тече под земљу 
У плаветнило поново / у тиху воду
Испод стења и камења / има воде испод земље. 

И можда се питаш
Шта је та дивна кућа
И можда се питаш
Куда води овај аутопут?
И можда се питаш
Јесам ли у праву? Или нисам?
И можда кажеш себи
БОЖЕ! ШТА САМ УРАДИО? 

Пуштајући дане да пролазе / пусти воду да ме држи
Пуштајући дане да пролазе / вода тече под земљу 
У плаветнило поново / кад је новац нестао
Једном у животу / вода тече под земљу 

Исто као и увек... Исто као и увек... Исто као и увек...
Исто као и увек... Исто као и увек... Исто као и увек...
Исто као и увек... Исто као и увек... 

(превео Гаврило Дошен)

No comments:

Post a Comment